-
Azken bidalketak
Kategoriak
Iruzkin berriak
- Euskal blogosfera eta blogariak, osasuntsu? | Ikasle eta irakasle(e)k Zer berri Blogetan? bidalketan
- xegun altolagirre(e)k Zer berri Blogetan? bidalketan
- marijo(e)k Aizue! EiTBk bere erabiltzaileen defentsa bulegoa dauka! bidalketan
- Luistxo Fernandez(e)k Aizue! EiTBk bere erabiltzaileen defentsa bulegoa dauka! bidalketan
- marijo(e)k ETB1 eta ETB2 lehian bidalketan
Kategoriaren artxiboa: Hizkuntza-irisgarritasuna
Telebista erabili hizkuntzaren garrantziaz ohartzeko
Telebistak, oro har, ez du aparteko interesik hizkuntzei buruzko saioetan. David Crystal hizkuntzalari eta idazle ezagunak adierazi zuen 2003an, UNESCOk Parisen antolatutako galzorian dauden hizkuntzen nazioarteko jardunaldietan. Orduko hitzaldi hura irakurtzea tokatu zait egunotan eta @KikeAmonarrizek gidatutako Tribuaren Berbak saioarekin … Jarraitu irakurtzen
Kategoriak Euskararen patria, Hizkuntza-irisgarritasuna
Etiketak hizkuntza gutxituak, telebista
Utzi iruzkina
Telebistaz eta zinemaz gozatzeko eskubidea bermatzen ez denean
10 urte bete ditu ezgaitasunen bat duten pertsonen eskubideen gaineko NBEren hitzarmenak. Gaur egun esku artean dudan proiektuari esker izan ez balitz, Josu Amezaga EHUko irakaslearen zuzendaritzapean iazko uztailean abiatu nuena, ez nuke jakingo orain dela hamarkada bat ezgaitasunen bat … Jarraitu irakurtzen
Kategoriak Hizkuntza-irisgarritasuna
Etiketak euskara, irisgarritasuna, telebista, zinema
Utzi iruzkina
Hizkuntza gutxituen ikusgaitasuna gehitzeko ahalegin bat
Irisgarritasunak aukera eman die ezintasun sentsorialak dituzten pertsonei (entzumen- eta ikusmen-urritasunak dituztenei) ikus-entzunezkoez gozatzeko. Horretxek eman digu EHUn egiten ari garen ikerlanaren lehenengo oinarria: irisgarritasunak, traba arkitektonikoetatik harago, bestelako oztopoak gainditzeko bidea eman du eta, hori dela eta, kontzeptuaren adieran … Jarraitu irakurtzen
Kategoriak Hizkuntza-irisgarritasuna
Etiketak Bypass, hizkuntza gutxituak, laburrak-ikusezina-naufragioaren, Loreak, whatscine, zinema
Utzi iruzkina
Irisgarritasuna sare sozialetan eta antzerkian
CENTAC Irisgarritasun teknologien zentroak seigarrenez egin berri du biltzarra: aurten, Bilbon, azaroaren 5ean eta 6an. Hainbat arlotan erabiltzeko teknologiak, gailuak eta aplikazio mordoa erakutsi dituzte Euskalduna jauregian, ezgaitasun fisiko, sentsorial edo kognitiboren bat duten pertsonek ezgaitasunik ez dutenen aukera berdinak … Jarraitu irakurtzen
Kategoriak Hizkuntza-irisgarritasuna
Etiketak antzerkia, Centac, irisgarritasuna, sare sozialak
Utzi iruzkina
Zinea, euskaraz, denentzako
Ámama (Iban Arantzabalek txiokatu bezala) filma, euskaraz sortua eta ekoitzia, gaztelaniazko azpidatziekin erakutsi delako hainbat lekutan sortu den eztabaidatik abiatuta, eta euskal hiztunok ordaindu beharreko peajeari beste adiera bat eman nahian, bururatu zait baduela euskarazko filma gaztelaniazko azpidatziekin erakuste horrek … Jarraitu irakurtzen
Kategoriak Euskararen patria, Hizkuntza-irisgarritasuna, Kultur ikuskizunak
Etiketak Amama, azpitituluak, euskara
Utzi iruzkina
Aitaren Etxea Greziako telebistan, euskaraz?
Datu horiekin, garbi esan dezakegu euskaraz egitea ez dela muga erreala. Are, aukera bat dela. Hala demostratu digute zinea euskaraz egiten segitzen dutenek: ondo egindako lanek errekonozimendua jasotzen dute, dena delako hizkuntzan direla ere. Gaur egun, teknologia hain eskura izateak, … Jarraitu irakurtzen
Azpitituluak euskaldunentzat bakarrik?
Horrela tokatu zen. Egun berean bat egin zuten Kataluniako hauteskunde plebiszitarioek eta Txiki eta Otaegiren fusilaketen 40. urteurrenak. Irailaren 27an izan zen, igandez. ETB1ek, egun bitan jarraian, erreportaje tematiko bereziak erakutsi zituen. Domekan, Maddalen Iriartek gidatutako “Catalunya, agur?” eta astelehenean … Jarraitu irakurtzen
Crowdsourcing azpidazketa, Europako ikus-entzunezkoak ikusgarriago egiteko
Europako hizkuntza aniztasunaren erakusle izateko eta hizkuntza txikiak ere ikusgarriago egiteko, azpidazketa sustatzeko milioi bat euro jarriko du Europak. Azpidazketaren bidez, Europako zineak Europako herrialdeetan zehar zabalkunde gehiago izatea bilatzen da, hizkuntza ez dadin filmaren zabalkudearentzako traba. Irailaren 25ean amaituko … Jarraitu irakurtzen
Soinugilearen etxean, dantzaria erren
Zinemaldiaren sail ofizialean, bigarrenez, erakutsiko dute euskaraz egindako pelikula bat. Egoera normalago baten ez litzateke albiste izango, baina badakigu “soinugilearen etxean, dantzaria erren” (Atsotitzak, Gotzon Garate). Eneko Olasagastik, Argia astekarian idatzi duenez, lege bat behar da ikus-entzunezkoak arautuko dituena, besteak … Jarraitu irakurtzen
Kategoriak Hizkuntza-irisgarritasuna, Sailkatugabeak
Utzi iruzkina
Hizkuntza gutxituek badute lekua ikus-entzunezkoetan, legez
Urriaren 28an estreinatuko da Warner etxearen “Pan sekulako bidaian” filma. Nobedadea, euskaraz ere estreinatuko dela. Aldi berean estreinatuko da EAEko hizkuntza ofizial bietan bikoiztuta. Iturria: moviemaniacsDE Katalunian 2010etik (20/2010 legea, uztailaren 7koa) derrigorrezkoa da bikoiztutako edo azpititulatutako filmeen erdiak katalanez … Jarraitu irakurtzen
Kategoriak Hizkuntza-irisgarritasuna
Iruzkin 1