Hector Iglesiasen eta Luis Silgoren hitzaldien laburpenak

LOS ASPECTOS LINGÜÍSTICOS DE LOS GRAFITOS ENCONTRADOS EN EL YACIMIENTO ARQUEOLÓGICO DE IRUÑA-VELEIA. Conferencia a cargo de Luis Silgo y H. Iglesias

Resumen de las ponencias de esta conferencia, que se celebrará día 25 de marzo, jueves, a las 7:30 horas, en el Palacio Goiuri-Villa Suso de Vitoria:

Ponencia de LUIS SILGO GAUCHE:
La conferencia consta de cuatro partes. En la primera, se critica el
informe sobre las excavaciones de LURMEN S.L. en Iruña-Veleia elaborado
por el Área de Arqueología de la Universidad del País Vasco. Se pone de
manifiesto que hay una falta de objetividad al criticar aspectos
irrelevantes de los informes remitidos por LURMEN, se incurre en
contradicciones y todo el trabajo tiene un tono displicente que
sustituye a la argumentación, haciendo aparecer así como minusvalorado
el trabajo de los arqueólogos de LURMEN sin aportar, en lo que se ha
leído, prueba alguna de que los depósitos arqueológicos hubieran sido
alterados recientemente.

Aún así lo peor es la metodología o carencia de metodología del informe citado. El equipo de la UPV no visitó el yacimiento, no inspeccionó los trabajos que se
seguían realizando, no practicó catas de comprobación en los sectores excavados e incluso, lo que parece increíble si no fuera cierto, no examinaron los materiales para comprobar las pátinas. Todo esto invalida el mencionado informe para aducirlo sobre la investigación en
Iruña-Veleia.

La segunda parte es una visión
inédita de la situación del cristianismo en Hispania en la segunda
mitad del siglo II. Cincuenta años antes de los materiales de Iruña. Se
trata de un texto de San Ireneo, obispo de Lyon, en que se citan, entre
otras iglesias que han traducido a sus lenguas particulares la doctrina
de la Iglesia a las de Iberia. Las partes tercera y cuarta de la
conferencia se refieren a la coherencia de los textos hallados.

Enla tercera, se muestran tres ejercicios escolares procedentes del mismo
sondeo que muestran la secuencia de aprendizaje del paleovasco hablado
en Veleia.

En la cuarta parte, se estudian los
grafitos hallados en el recinto 8 del sector 6. Estos grafitos -textos
y dibujos- muestran un ambiente litúrgico cristiano compatible con la
utilización del recinto 8 como una casa con función de iglesia.

 

Ponencia de HECTOR IGLESIAS:

LA CONFERENCIA DE HECTOR IGLESIAS TRATARÁ DE VARIOS ASPECTOS LINGÜÍSTICOS QUE MUESTRAN LAS INSCRIPCIONES DESCUBIERTAS EN VELEIA

El autor ha seleccionado unos cuantos ejemplos para presentarlos de la
manera más clara y sencilla posible al público que asistirá a la
conferencia y que permiten pensar y hasta casi afirmar que no se puede
estar ante una falsificación, en cualquier caso se puede afirmar de
manera definitiva que si se tratara de una falsificación, cosa que el
autor no cree, no se podría en absoluto tratar de una burda
falsificación, pero al contrario que se estaría ante unos presuntos
falsificadores cuyo nivel de erudición, verdaderamente impresionante,
sería entonces superior… al nivel de erudición de los expertos de la
comisión de diputación de Álava, hipótesis ésta del todo exótica y
hasta extravagante y que ni Hector Iglesias ni ninguna persona sensata
puede admitir seriamente.

Se hablará y examinará en detalle un aspecto gráfico que aparece en ciertas palabras latinas y en otras vascas. Luego se examinará un aspecto gráfico y
fonético que muestran ciertas inscripciones. Se examinarán a
continuación dos nombres o antropónimos que aparecen en esas
inscripciones del principio de nuestra era y se explicará por qué la
hipótesis de una falsificación resulta aquí también del todo
fantástica. También se tratará de varios aspectos gráficos y se
examinarán algunas palabras vascas y formas verbales vascas que no
pueden razonablemente ser el fruto de una falsificación y se explicará
el porqué.

Kategoria: Sailkatugabeak. Gorde lotura.

Erantzun bat Hector Iglesiasen eta Luis Silgoren hitzaldien laburpenak bidalketan

  1. egilea: 陳哲毓

    阿彌陀佛 無相佈施

    不要吃五辛(葷菜,在古代宗教指的是一些食用後會影響性情、慾望的植
    物,主要有五種葷菜,合稱五葷,佛家與道家所指有異。

    近代則訛稱含有動物性成分的餐飲食物為「葷菜」,事實上這在古代是稱
    之為腥。所謂「葷腥」即這兩類的合稱。 葷菜
    維基百科,自由的百科全書
    (重定向自五辛) 佛家五葷

    在佛家另稱為五辛,五種辛味之菜。根據《楞嚴經》記載,佛家五葷為大
    蒜、小蒜、興渠、慈蔥、茖蔥;五葷生啖增恚,使人易怒;熟食發淫,令
    人多慾。[1]

    《本草備要》註解云:「慈蔥,冬蔥也;茖蔥,山蔥也;興渠,西域菜,云
    即中國之荽。」

    興渠另說為洋蔥。) 肉 蛋 奶?!

    念楞嚴經 *∞窮盡相關 消去無關 證據 時效 念阿彌陀佛往生西方極樂世界

    我想製造自己的行為反作用力
    不婚 不生子女 生生世世不當老師

    log 二0.3010 三0.47710.48 五0.6990 七0.8451 .85
    root 二1.414 1.41 三1.732 1.73五 2.236 2.24七 2.646
    =>十3.16 π∈Q’ 一點八1.34

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude