Ama Ata. Gaia jarraitu duenak jakingo du Instituto del Patrimonio Cultural de España (IPCE) delakoak (Espainiako Kultura Ministerioaren erakundea) azterketa analitikoak egin zituela epailearen eskariz, eta J. V. Navarro Gascón-ek sinatzen duen txostena iruzur hutsa dela.
2014ko martxoan erakunde beraren beste txosten bat heldu zen epaitegira:
Tomás Antelo, ‘Informe de examen por imagen’.
Informe del Archivo General del IPCE, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte; Madrid, 2014.
Ostraka mundua-tik jaitsi daiteke txostenaren zati baten pdf-a. Kontua da txosten honetan ez dela inon faltsutasunaren zantzurik agertzen. Aztertu dutenek diote terminologia ultrateknikoan idatzia dagoela eta ez dela ezer ulertzen. Eta susma daiteke ezin dutela garbi esan ondorioa , hau da, ez dutela inolako faltsutasun arrastorik aurkitu. Lurmenen defentsak hilabeteak daramatza txostenaren koloretako kopia eskatzen, baina oraindik ez du lortu kopia hori. Argazki ultrabioletak egin dizkiete piezei, eta ezinbestekoa da koloretako bertsioa irudiak interpretatu ahal izateko.
Surrealismoa gailurra jotzen ari da txosten hauekin. “Navarro Txostenak” piezak faltsuak direla ondorioztatzen du, eta ez du erakunde beraren “Antelo Txostena” aipatzen. Lau hilabete geroago, “Antelo Txostenak” ez du faltsutasuna ondorioztatzen, eta ez du “Navarro Txostena” aipatzen. 2014ko uztailaren 3an Iciar Lamarain, Kultura Diputatua, Arabako Aldundian azalpenak ematen EAJ/PNVko Pedro Ignacio Elosegiren eskariz:
” No he entendido nada de esas que le he dicho que llegaron el 14 de mayo, pero no yo, ni la Secretaría Técnica ni mi jefe de servicio, por muy Jefe del Servicio de Arqueología que sea, porque venía en unos términos absolutamente… Se ha mandado a personas que podían entender ese lenguaje, tal vez químicos, tal vez físicos, no sé…Yo ya le digo, leí y dije: esto no lo entiendo. “Yo tampoco”, la Secretaría. Vamos a ver a quien sea y que nos aclaren. Y ya le digo que no tengo ningún inconveniente, en cuanto nos hagan un
balance de qué dice esa segunda página, hacerles una entrega de ello.”
Eta lasai geratuko zen. Hau maila. “Nibeloia”, esango luke norbaitek. Urtebete igaro da eta badirudi oraindik ez dutela deskodetu txostena, berririk ez dago behintzat.
Pingback: Euskeraren jatorria » Blog Archive » Iruña-Veleia: Epaitegiaren 2. txosten misteriotsua