Euskararen normalizatzearekin, demokrazia gehiago

Euskararen normalizazioa ez da aukera soil bat: giza-eskubide funtsezkoenetako bat da eta atzeraezinezko premia. Egunetik egunera euskal hiztunoi areagotzen ari zaigun gutxitze- eta ordezte-eredu linguizida hau normalizazio-eskeman oinarritutako eredu batez aldatzea, berez, ezinbestekoa da, lorpen historikoa izateaz gainera. Eta ezin alboratu, atzeratu edo gutxietsi daitekeen aldaketa da, aldi berean. Esan gabe doa glotozidioaren aurka borrokatzeko premia horrek eskala handiko eraldaketa ideologiko, ekonomiko, kulturala eta politikoa dakarrela, sektore guztiei eragiten diena eta konpromiso politikoak, inbertsio ekonomikoak eta epe luzerako plangintzak eta araudi egonkorrak eskatzen dituena.

Aldaketaren dimentsioa ikaragarria da, eta denbora mugatua dugu zeharo. Bi faktore horiek baldintzatzen dute prozesua, eta ezin gara erronkari aurre egiteko egoera idiliko baten esperoan geratu. Ez da errealista eta, gure ergelkeria erakusteaz batera, ez ginateke garaiz iritsiko. Horregatik ez da bideragarria ustezko euskararen normalizazioa irudikatzea dauden aktore, arau eta dinamikak kontuan hartu gabe. Normalizazioaren ideia bera hori da: hizkuntz supremazismoak gainezarria digun egoera jakin honetatik abiatu eta egoera arnasgarri batera iristea; horrek eragile ezberdinen rola aintzat hartzera eramaten gaitu, izan publikoak, komunitarioak edo pribatuak, eta parte hartzeak geure egitera.

Baina hori onartzeak ez du esan nahi edozein ezarpen eredu onargarria denik. Eztabaida politiko nagusia jada ez da euskararen normalizazioa bai ala ez, baizik eta zer bide-orriri jarraitu gizarte osoak parte hartu dezan eta onuradun izan dadin.

Euskararen minorizazioa geldiaraztea eta normalizazioa lortzea urrats erabakigarria da gizartearen bizitzarako eta subiranotasun linguistiko-kulturalerako. Aurrerapen hori lorpen estrategikotzat jo eta baloratu behar da. Baina, eraldaketa horrekin batera, beste urrats garrantzitsu bat eman behar dugu: euskararen berrindartzea eta unibertsalizazioa babestuko duen demokratizazioa.

Alde horretatik, eta Hego Euskal Herriari dagokionez, Nafarroako eta Euskal Autonomia Erkidegoko legeetan hizkuntzez jasotakoak ez dira inondik ere ez xede horretarako pentsatuak eta ez egokituak, eta sakonki aldatu behar dira. Are gehiago esan daiteke Espainiako konstituzioaz: zeharo irauli behar baita 3. artikuluaren bigarren puntua, honela edo utziz: «Las demás lenguas del Estado serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas y todos los habitantes de cada Comunidad tienen el deber de conocer la suya propia y el derecho a usarla». Berdintsu esan behar da Frantziako konstituzioaren 2. artikuluaren zuzentzeaz.

Lege horiek guztiak nahitaez garatu behar dira, gure jendartearen barneko perspektiba eraldatzailea zabalduz, eta kohesioa, integrazioa eta bizikidetza sortzeko aukera historikoa behingoz ezagutu dezagun. Ez hiztun gisa bakarrik, eta bai, berriz, euskal komunitatearen parte aktibo gisa ere.

Horrela, euskararen egoera legezkoa ez ezen, demokratikoa ere izango litzateke.

Berriro diogu: euskararen minorizazio-egoera aldatzea lehen mailako helburutzat behar dugu izan. Baina hori egiten dugun bitartean, gogor egin behar dugu sistema berrirako prozesuak ez ditzan garatu eta burutu hizkuntza hegemonikoek euskararekiko ohiko dituzten gutxieste-, ordezte- eta, finean, erailtze-eskema berberak.

Gakoa horretan datza: euskararen normalizazio-prozesuak eta sistemaren demokratizazioak elkarrekin egin behar dute aurrera, betiere egungo errealitatetik abiatuta, baina epe laburreko ortzimuga politiko eta linguistiko argi bat marraztuz: Euskararen erabateko normalizazio legala eta praktikoa, haren unibertsalizaziorako beharrezkoak diren bitarteko guztiak xedaturik eta Euskaldunon komunitateak luzarorako iraupena ziurtatuta izateko mekanismoak eskuragarri jartzen direlarik.

P.S.: Beste xede batekin baina, azken buruan, testu honen jatorrikoa argitaratu duten Ander, Mikel eta Oihan-i eskainia. Itsasontzi berean gabiltzalakoan, edonola ere.

Kategoriak Euskara gurean, Euskarari erasoka, Hausnarrean | Iruzkinak desaktibatuta daude Euskararen normalizatzearekin, demokrazia gehiago sarreran

URTE BERRI ON!

Nebrako ortzi-diskoa (Alemania), duela 3.600 urtekoa.

Δέδυκε μεν ἀ σελάννα

καὶ Πληΐαδεσ, μέσαι δὲ

νύκτεσ πάρα δ᾽ ἔρχετ᾽ ὤρα,

ἔγω δὲ μόνα κατεύδω.

Safo

Pleiadeak

∞∞∞∞∞∞∞∞

Quero dos deuses só que me não lembrem […]

A quem deuses concedem

Nada, tem liberdade.

Pessoa

Garena bete dezagun,

Ez baitzaigu besterik eman.

Kategoriak Sailkatu gabea | Iruzkinak desaktibatuta daude URTE BERRI ON! sarreran

Euskarak kezkatutakoak: Enrike Zubiri Gortadi, “Manezaundi” (1868-1943)

“Manezaundi” Luzaideko plazan margotzen (1920-1930)

Luzaiden jaioa, Enrike Zubiri Arte Ederretako ikasketak burutu eta Parisko arte-giroan murgildu zen buru-belarri. Geroztik, Iruñeko Arte eta Lanbide Eskolan aritu zen irakasle. Margolari bikaina izateaz gainera, oso artikulugile zorrotza ere izan zen Errepublikaren garaiko prentsan (Eskualduna, La Voz de Navarra, El Dia, etab.).

Euskarari buruz idatzi zituen pasarte nabarmen batzuk dira ondokoak:


Nik gogo-bihotzean ez dut jaidura bat baizik: euskara, beti euskara! (1935).

Egiazko euskaldunak oroz gainetik behar du jakin bere mintzoa, eta eginahalak egin asmo eder hori lortzeko (1932).

Ez da deus ederragorik nola bakoitzak bere jendaki edo arrazaren hizkuntza jakitea. Enetzat bederen hori daukat ohore handiena (1933).

Ehun aldiz esana da egia handi bat. Elea dela arimaren mintzaira. Eta arraza batek bere hizkuntza ahazten baldin badu edo sekula jakin ez badu, eta arrotza ibiltzen, arrunt bestelakatzen da. Mintzairak arima eta gogo-bihotzak bereganatzen ditu. Hain du indar gaitza, non esan baitaiteke euskara ez dakien euskalduna ez dela gutarra. Odola gurea du, baina bere jitea eta adimendua bihurtu dira eta arrotz bilakatu. Horra egia huts-hutsa, bortitza eta hitsa (1936).

Euskaldunaren eginbide hertsiena da euskaldunki bizitzea (1933).

∞∞∞∞∞∞∞∞

Denok dakigun bezala, azkeneko zazpi urtetan debekatua genuen ezpainetatik kanporatzea aita-amen mintzaira, gure sort-elea, baina orain gobernuak laxoago uzten du uztaia eta poxi bat mintzatu ahal gara haizutasunarekin (1930)

Espainiako errepublikako gobernu berriak hitz ematen du Euskal Herriko mintzaira, ohiturak eta bere legeak onartzen dituela lehenagoko moldetan. Agintza ederra, hori, baina hitzak ez baitira beti egiteak. Gauden, Euskaldunak, erne eta begia zorrotz! (1931).

Baina zimiko bat hemendik eta ausiki bat handik, emeki-emeki arrunt edo ia biluzi gaituzte gure behialako lege zahar ederretatik. Eta epe laburrik barne Espainiako edozein probintziaren lerroan ezarriko gaituzte azkarki uztartuak. Horra zertaratu gintuzten. Hona zer garen oraingo egunean! (1934).

∞∞∞∞∞∞∞∞

Betidanik euskaldunak bere mintzaira gutxiesten! (1933).

Seaskako mintzoa ahazten edo baztertzen duenak bere gogoa, bere baita, bere izatea bestelakatzen du, eta arrotz bilakatzen da bere kidekoen artean. Horra euskara ahaztearen ondorio hitsak (1932).

Deitoragarri da herri euskaldunetan ikusten duguna. Erdara, arrotz-mintzaira, nagusitzen ari da egunez egun, erdeinu eginik gure mintzaira ederrari (1932).

Bihotza eta gogoa bereganatzen du ele arrotzak (1933).

Euskaldunak betidanik lerratu dira hitz erdaldunei, euskarazkoak jakinik ere, eta gero ahazten dituzte, eta azkenean galtzen dira. Zenbat horrelako gertatu den! (1935).

Hemen arrotza errazki nagusitzen da bere mintzairaz, ohiturez eta elez, denak hari so tenteldurik, ergelkeriak esanda ere, bere ahotik berriketa purrustan badariolarik (1933).

Harritzekoa da nola herrixka batera lau, sei arrotz etorriz gero, berehala gazteria guztia beretzen duten, haiei begira, ahoa zabaldurik! (1932).

Maiz ikusten dugu Euskal Herriko seme erdaldunak, euskarazko hitzik ez dakitenak, eta bizkitartean beti ari zaizkigu aitortzen zein handia den beren amodioa gure mintzairari, goresmenik bizienak eginik bere edertasunaz. Baina hitzak haizeak eramaten ditu eta ele polit horiek mihitik barne ez dira sartzen, ezpainek kartsuki esanak izanik ere. Non ditugu amodio horren frogak? (1932).

∞∞∞∞∞∞∞∞

Odoleko deiari uko egiten da eta nolanahi erortzen dira arrotzen mintzoan (1932).

Hizkuntza! Hori da hastapena, lehen-leheneko beharra. Hizkuntza da arimaren elea, eta jakina da gizonak bere mintzaira galtzen duelarik, arrotza hartuz, honek beretzen du ez bakarrik mintzairaz, baina jitez eta izatez. Hitz batez: arima bestelakatzen zaio. Horra zer ondorio hitsak ekartzen dituen gure elea galtzeak (1933).

Ze kalte izugarriak ekarri dizkigun gure itsutasunak, gure ezaxolak, gure laxokeriak! Noraino jausi garen mailaz maila erreka zolaraino, gutaz nagusi izanik, sehi baten heineraino! (1936).

Izugarria da nola suntsitzen ari den gure euskara ederra […] Bai, hori da egia bortitza, lazgarriena, hitsena gure herriarentzat, zeren eta mintzaira gogoaren ispilua baldin bada, hura galduz gero gu geu geure etxean arrotzak izango gara. Ba ote da lotsagarriagorik? (1930).

Eta guk, gaixo zozoak, gure mintzaira alde batera baztertzen, erdarak liluratuak eta uztartuak (1930).

∞∞∞∞∞∞∞∞

Orain arte esan daiteke euskaldunak barreiatuak egon garela gure artean […] Izan daitekeen makurkeria kaltekor handiena zen orain zenbait urte arte iraun duen bereizkundea, Vascos y navarros, izen izunarekin, anai odol berekoak oro ez baginen bezala. Eta nor da hobendun horrelako gaitzaz? Nor? […] Gure uzkurtasuna et nagitasuna. Bai eta ere etxean berean sartuak ditugun etsaiak (1933).

Ezagutu dezagun gure herria, gure edestia edo historia eta gure hizkuntza paregabekoa. Ezagutzatik sortuko da maitasuna. Ezagutzen ez dena ezin da maitatu (1936).

Zerbait nahi baldin badugu lortu, behar dugu mendietatik honaindiko euskaldunok elkartu. Bizkaia, Araba, Gipuzkoa eta Nafarroa denak bat egin, eta lotuak egon lokarririk azkarrenean. Bereizirik deus ere ez dugu erdietsiko. Elkartasunean eta batasunean da indarra (1931).

Eta hemen lan gaitza eta luzea egin behar bada ere gehienak euskalduntzeko, ez gaitezen horregatik lotsa; ez dugu etsitu behar. Egin dezagun inurriaren lana, zalantza gabe bermatuz, nahikunde saminarekin, zazpi ahalak eginik, bururik itzuli gabe tira ahala. Erein eta heda euskara: goldea eta aitzurrarekin irauliz gure mintzairaren alorrean, eta ahurtaraka hazia ildoskan boteaz, geroago ereintza horretatik bil ditzagun uzta eta mozkin ugarienak (1933).

Altxa ditzagun, beraz, gure mintzaira, gure ohiturak eta legeak, baina bitartean egon gaitezen beti irmo eta zut, etsaia begitik utzi gabe (1931).

Gauden euskaldun Euskal Herrian! (1932).

Kategoriak Euskara gurean, Euskarari erasoka, Hausnarrean | Iruzkinak desaktibatuta daude Euskarak kezkatutakoak: Enrike Zubiri Gortadi, “Manezaundi” (1868-1943) sarreran

Éúskárá: azentuak non jarri

Euskara ez dago alderdi politikoen lehentasunen artean. Nonbait, euskaltzaleenak omen diren alderdiek ere asumitua dute, hamarkada pare batean, euskaldunon erabateko odolustuketa linguistikoaren ondoren, sozialki gainditutzat jo ahal izango dela jadanik oztopo politiko larri bilakatua zaien gutxiarazitako hizkuntza honen kontua.

Oro har, oximorona dirudien pluralismo populista batean errotuak ohi dira haien estrategiak eta, hizkuntzari dagokiola, ez doaz funtsean orain arte egindakoa gorestetik, negar-malkoren bat isurtzetik edota euskara eguneroko praktikan hala edo hola baliatzen dutela erakustetik harago. De facto agendatik at dute euskararen eta delako “euskal komunitate” sakabanatuaren odolustuketaren arazoa. Eta berdin dio gobernu-erantzukizunei lotuak dauden edo haietara iristeko ahaleginetan diharduten. Unean uneko aldarri programatikoak gorabehera, gero eta zaharkituago eta urrunago geratzen ari zaie behiala preziatua zitzaien “Euskal Herri euskalduna” delakoaren alde jarduteko xedea, jendarte modernoa ez baitute ikusten, antza, esentzialismoetan aritzeko prest. Eta alderdiek, noski, bat egiten dute joera pragmatiko horrekin, nahiz eta inoizka lehenagoko leialtasun-errainuren batek edo bestek dirauen oraindik haien odolean. 

Ez da harritzekoa, beraz, gure politikariek Europan kartsuki ofizialdu nahi izatea euskara, hizkuntza hegemonikoen estatusa irmo exijituz, eta ez, ordea, Hego-Iparraldetan. Hemen, Euskararen Herrian, aski bide zaie euskara estatus koofizial apalduan edo koofizial mankatuan, partzelatuan edota ustel-bidean kontserbatzea, azken buruan konstituzioek eta armada mediatiko-militarrek babesten dituzten hizkuntza inperialak baititugu dagoeneko bizitza-arnas eta jolas-esparru nagusi. 

∞∞∞∞∞∞∞∞

Giro horretan diseinatutako politika linguistikoetan dugu adibiderik esanguratsuena. Berrogeita hamar urtetik beherako biztanle gehienek euskara normaltasunez baliatu beharko zutenean, hemen, Euskararen Herrian, ezin da euskaraz bizi. Hemen euskaldunak ez du euskaraz arnasteko eskubiderik, erdarak baitira ahoan halabeharrez ezarri zaizkion hizkuntza bakarrak. Hemen, Euskararen Herrian, lurrari, basoei eta zirimiriari ere ostu zaie euskal izerdia… Eta areago, hemen, Euskararen Herrian, erdara hutsez hiltzera behartuta dago euskalduna. 

Horixe orain arteko Hizkuntz Politika eta Plangintza errealisten arrakasta! Arrakasta hutsala, nahiz eta baden egun, lotsagorritu gabe, biztanleon % 42,5 euskalduntzat jotzen duen sailbururik (kalkulagailuaren arabera, 1.373.300 euskaldun erkidego baskoan!). Arrakasta hutsala bezain autoederreslea, edonola ere, pentsamendu baikorraren aldezle horiena, gure hizkuntzaren bilakaeraren balantzea literalki “positiboa” ateratzen baitzaizkie beti (ikus aipatu sailburuaren 2025.11.12ko agerraldia Eusko Legebiltzarrean). Arrakasta hutsala betiere, baina, inplizituki, burututakoaren porrota ere onarrarazten diena, disimuluan-edo hasi baitira, izan ere, euskaldun bakoitzaren gainean deskargatzen inoiz amestu dugun hizkuntz zerumuga normalizaturantz hurbildu ahal izateko erantzukizuna. Orain norbanakoona omen da nagusiki euskara aurrera ateratzeko erantzukizuna eta ahalegina, edo hobeto esanda, norbanakoona eta norbanako sakabanatuen “komunitate” delakoarena, norberak beste hamaikarekin egin dezakeenak gurutze-bide jasangaitz honetatik garaile atera ahalko bagintu bezala.

Eta horretarako formulazioa ere kartsuki iradokitzen ari zaizkigu handik eta hemendik azken boladan, hau da, euskaldun (giza)gaixook eta Euskarak berak liluratu eta erakarri behar ditugu geurera hiztun berriak, inondik inora etorri nahi ez dutenak barne. Alegia, gure xarmak, adoreak eta arraitasunak “konkistatu” behar dituzte jadanik gu egiazki konkistaturik gauzkatenak.

Norbanakoen erantzukizuna eta hizkuntzaren xarma, hortaz, etorkizunerako gako! 

∞∞∞∞∞∞∞∞

Horren aurrean trumilka datozen galderen arteko lehena da ea Hizkuntz Politikaz arduratu beharko lukeen gobernu batek ez ote duen eskura horiek baino baliabide hoberik eta eraginkorragorik taxuzko plangintzak eta erabakiak gizarteratzeko. Eta zuhurtzia handiz ibili arren, ea ez ote duen inoiz ausardia gehiagorekin jokatzea planteatu. Eta zergatik ez duen akordio –diogun– nazionalik adosten Euskal Herriaren muin ei den hizkuntza madarikatu hau babesteko. Eta…

Ezaguna dugu “geure buruari eman” omen dizkiogun konstituzio eta sistema judizialak hor izango direla beti, ezpata eskuan, guri so, esentzia espainolak eta frantsesak irmoki zaintzen eta gordetzen…, baina ezin dituzte gure politikari-aldrek estatu espainoleko politikan pentsaezinak ziruditenak lortzeko erabili dituzten trebetasunak eta mekanismoak euskararen mundua itotzen duen katea behingoz hausteko edo, gutxienez, zertxobait laxatzeko baliatu?

∞∞∞∞∞∞∞∞

Galderak galdera, bitartean euskaldun zintzoak gero eta kutsatuago du bere baitan teoria liluragarriak garatzeko premiaren diskurtsoa eta, ondorioz, euskararen eta euskaldunon xarmak erakusteko lehia antzuan abiatu da ilusionatuta, sinetsi nahirik agian estatu hegemonikoek ere horrelatsu lortzen dutela euren hizkuntza lehor-latzak erakargarri bihurtzea eta beraien gizarteetan normaltasunez txertatzea. Hain baita, izatez, esperantzagarri eta egingarri Hizkuntz Plangintzen zeruetatik iritsarazten zaion salbazio-eginkizun pertsonalizatua! Hots, aurrerantzeko

erronka nagusia da euskara hautu pertsonal erakargarri eta desiragarria izatea herritar gehiagorentzat, egungo emozio eta errealitate sozialekin konektatuz.

Horratx, bada, euskara normalizatzeko politika linguistiko berriaren muina! Horrelakoxeak, beraz, plangintza-lerroak ere!

Mezu mesianiko hori entzunda, poziktibity berriztatuaren haziak ereiten eta ingurukoen kontzientzietan eragiten saiatzen da gure euskaldun zintzoa, berdin euskararen egoerak kezkatzen ez dituen euskaldunen artean zein kopuru hutsez ere mapatik ezaba gintzaketen erdaldun elebakarrenean, ohartu ere gabe, apika, kapsula hermetikoetan daudela haietako gehienak barneratuta eta itsu gorrarena egiten dietela hiztun euskaldunen eskubide, kezka, manifestu, emozio eta alaitasun guztiei.

Kategoriak Euskara gurean, Euskarari erasoka, Hausnarrean | Iruzkinak desaktibatuta daude Éúskárá: azentuak non jarri sarreran

Euskarak kezkatutakoak: Jean Hiriart Urruti (1859-1915)

Gure idazleen artean betidanik izan da Euskarak jasotako erasoen inguruko kezka. Eta ez dira gutxi izan “hizkuntz politika” propioak ere aldarrikatu dituztenak. Jean Hiriart Urruti dugu horietako bat.

Hazparnen jaioa, Eskualduna aldizkaria izan zuen euskal gizartea esnatzeko eta akuilatzeko tokirik gogokoena. Han utzi zizkigun bere kezkak eta Euskara bizirik mantentzeko ideia nagusiak.

Haietako batzuk, euskara batura ekarrita, ondoko lerrootan:

Euskalduna naiz, eta zu ere bai, ala ez?

Euskaldunak gara, bai eta nahi ere!

Euskaldun guztiek elkar anaiatzat ezagutzen dute beti eta orotan, itsasoz ala mendiz elkarrengandik urrun bereziak izanik ere. Deusek ere ez du behin ere batasun hori hautsi ahal izan, ez gizonek, ez eta mundu honetako gauza guztiak azkenean higatzen dituen denborak.

∞∞∞∞∞∞∞∞

Beste bat inon ez bezalako mintzaira; euskara […] Holako bakarra; egiazko ontasun bat hor guk eskuetan duguna […]

Zer dira Euskarari begiratu eta, hor-hara gure auzo-herrietako mintzaira eta erdara guziak? Deus ez, hauts eta errauts baizik.

Nola bereiz elkarretatik herri, mintzaira eta gizon, elkarri hain josiak, hain elkarrentzat eginak?

Gu euskaldunak, euskarari esker betidanik gara elkarren herritar, odol bereko haurride bagina bezala. Hau gure lokarria, ez jakin nola, Euskal Herriari estekatuak gauzkana guztiok bihotzez, mendez mende. Hau galdu behar ote dugu guk?

∞∞∞∞∞∞∞∞

Galtzekotan ote da euskara?

Iraungo ote du euskarak luzaz oraindik ala hilko da, eta noiz? Ez dakigu, baina ez dugu zertan lokartu! Geroak ekarri behar duena dakarrela. Geroak emango du guk kenduko dioguna, eta ez besterik.

Iraungo du Euskarak Euskal Herrian gizonik deino.

Mundua mundu deino irauteko egina izan behar da euskara.

∞∞∞∞∞∞∞∞

Ezin ukatua da, hemen (Iparraldean) bezala Espainian ere, euskara mehatxatua dela.

Bi aldetatik inguratua, gero eta gehiago hersturan daukate frantsesak eta espainolak euskara. Iduri du itotzera daramatela bien artean. Ez ote dugu egun egingo, orok elkar lagunduz, Euskarari Euskal Herrian begiratzeko ez bakarrik nolazpaiteko iraupen bat, baina justiziaz dagokion nagusitasuna?

Euskararen etsai guztiak ez dira berdin ageri; gordeak, gaiztoenak.

Eta bai, oztopo ditugu, begietan ditugu, etsai ditugu frantsesaren itzalean euskara ito nahi luketenak.

Zenbat etsai gure mintzairak, argi eta itsu! […] Hola joanez, inondik ez dirauke, gero eta handiagoko mirakulu batez baizik.

∞∞∞∞∞∞∞∞

Gu bezalakoak ez daki askotan zer egin; behar du bidari, eta artetan atzarrarazle. Ez dakien hark berak, zer egin euskararen zaintzeko, begiratzeko? Deus gutxi; aski ez beti kanpoko ala barneko etsaiei ihardukitzeko.

Gaizkiago dena da, mintzatu gabe, ohartu ere gabe, bizitzea euskararik ez balitz bezala. […] Alta, euskara begiratzeko ez liteke halakorik nola oroitzea: euskaldun sortu eta Euskal Herrian bizi zarela, eta euskaldunen mintzaira dela euskara. Deus baldin bada lur honen gainean zuzenik, hori da.

Euskara atxikitzea eta gordetzea gure eskubidea da eta eginbidea, adiskide maiteak. Zergatik gorde euskara, gure mintzaira?

Lehendabizi, gure mintzaira delako.

Bigarrenik, gehiago dena, kendu nahi digutelako euskara.

Hirugarrenik, euskara kenduz gero, kendu diezaguketelako euskal izena ere eta euskarari esker gara euskaldun.

∞∞∞∞∞∞∞∞

Nola atxiki eta gorde euskara?

Lehen-lehenik euskararen atxikitzea eta zaintza besteren gain ez utziz, ezta gobernuaren gain ere.

Euskara bizitzekotan, biziko da euskaldunei esker! 

Bada lan. Ea badenetz langile!

∞∞∞∞∞∞∞∞

A! jakingo bagenu ongi zer eta zenbat zor diogun gure euskalduntasunari! Izen hori eta izate hori galduz gero, deus ez gintezke. Horri esker gara oraindik zerbait eta norbait gu, Frantzian eta Espainian!

Atxiki eta gorde dezagun beti gora eta zutik eta oso gure euskalduntasuna. Atxiki eta gorde dezagun hemen, gure sorterrian, gure lurrean, gure etxeetan gure nagusitasuna. Ez utzi gure eremuetan arrotza, bereziki arrotz etsaia nagusitzen. Dagoela bakoitza bere zedarrien barnean!

Halaber, dezagun herrian herriko guztiok atxiki beti gure nagusitasuna. Elkar lagundu, elkar argitu, elkar sustatu eta sustengatu. A! Jakingo bagenu horrela eskuz esku, bihotzez bihotz guztiok bat egiten… Jakingo bagenu! Zer indarra genukeen etsaiari ihardokitzeko! 

Gertatzen dena gerta, gu bakarrik gelditurik ere, etsaiari buruz, ez gara zertan izi. Heltzen bazaizkigu ohoinak, esanez “bizia ala euskara” edo “euskara ala poltsa”, ihardetsi goraki: ez bata, ez bestea. Fuera ohoinak! Fuera gure […] mintzairaren etsaiak!

Gure buruen jabe izan nahi badugu beti, jakin dezagun, beldurrik gabe, behar bezala mintzatzen eta egiten. Ez izan uzkur, ez herabe. Jazar etsaiari, zangoa buruaren gainean ezarri nahi ligukeenean. Eta ez badu sinetsi nahi gu garela, gu euskaldunok, Euskal Herriko nagusi, jo muturrean!

∞∞∞∞∞∞∞∞

Pitz bedi, atzar bedi eta azkar Espainian eta Frantzian euskaldunen libertatea!

Zahartzera goazenei darraikigula gazteria. Etor! Ez izan lanaren beldur! Gure bizitza lana da. 

Baina nola ez baikara mundu honetan oro orotako, ez eta, are gutxiago, betiko, nahi genituzke ikusi, zaharren edo zahartzen ari direnen ondotik gazteak, gaztedanik lanari lotzen.

∞∞∞∞∞∞∞∞

Esango dut azken hitz: “ez dakigu euskara; gure ondokoek are gutxiago jakingo dutela beldur naiz”.

Euskara irakatsi nahi genieke arrotzei zeren eta laster, hemendik zenbait urteren buruan ez baita gehiago izango Euskal Herrian euskaldunik euskara dakienik! 

Euskara badoa gure ez-axolakeriaz. 

Oihu, oihu nahi genuke egin, eta Frantziako eta Espainiako euskaldun guztiei adierazi: atzar gaitezen eta erna, nahi badugu euskara, gure mintzaira begiratu eta gorde, ez baldin badugu nahi utzi osoki galtzen!

∞∞∞∞∞∞∞∞

Honako artikulu hauetatik jaso dira goian aipatutako pasarteak:

“Biba Euskara!”, 1891.

“Bi aldetatik”, 1894.

“Badakigu euskara”, 1895.

“Bederatzi urte”, 1896.

“Dugun atxiki euskara”, 1901.

“Bizia ala Euskara?”, 1902.

Kategoriak Euskarari erasoka | Iruzkinak desaktibatuta daude Euskarak kezkatutakoak: Jean Hiriart Urruti (1859-1915) sarreran

Haize-hipotesien artean hegan

Agur esan berri die Statkraftek Erkidego honetan burutu asmo zituen bi poligono eolikoei. Urtarrilean, Trantzizio Ekologikorako Ministeritzaren ukoa jaso zuen Aramaio-Eskoriatzan eraiki nahi zuen “Itsaraz” poligonoak, eta zazpi hilabete beranduago Eusko Jaurlaritza izan da Azpeiti-Zestoa-Errezil-eko “Piaspe” izenekoari debekua luzatu diona.

Berriak jasotakoaren arabera, “Piaspe” proiektuaren kontrako arrazoi nagusiak hauexek izan dira: “mendialde horrek ingurumen sentiberatasuna duelako eta hegaztien ugalketarako funtsezko gunea delako”.

Gipuzkoako Foru Aldundiko Fauna eta Flora Zerbitzua izan da sai zuri, sai arre eta miru gorriak bezalako hegaztien ugalketari eta babes handiko beste hegazti eta saguzar batzuei aerosorgailuek eragin ziezaieketen afekzioaren azterketa —azterketa, finean, erabakigarria— burutu duena.

Harrigarriro, Ministeritzak arrazoi bertsuengatik debekatutako Aramaio-Eskoriatzako “Itsaraz” poligono eolikoari buruz informatzean Gipuzkoako Foru Aldundiak ez zuen inolako afekziorik aurreikusi, ez eta kalte-arriskurik ere berari zuzenean zegokion Aizkorri-Aratz parke naturalean.

∞∞∞∞∞∞∞∞

Erabakiak erabaki, Eusko Jaurlaritzaren eta Gipuzkoako Foru Aldundiaren debekatze-jokabide horrek beste hipotesi maltzurragoren bat ehuntzera ere gonbidatzen du tamalez, ezin baita ahaztu Statkraften bi poligono-proiektuak Urkullu lehendakari ohiaren exekutibaren apostu izan zirela estrategia energetikoaren esparruan, apostu larria eta betiere Erkidegoko bi partidu nagusien babesa eta hainbat enpresa handiren ametsak erakarri zituena.

Politika-arloko konspirazioez gozatzen duen edonork susma lezake, beraz, irteera “duina” baino ez zaiola eskaini nahi izan Statkrafti azken debeku-erabaki horren bitartez. Statkrafti eta, bidenabar, nola ez, Eusko Jaurlaritzak bere buruari. 

Pentsatzekoa da, izan ere, “Itsaraz”-ek erreka jotzean jadanik negozio erraldoia murriztuegia geratzen zitzaion konpainia norbegiarrak (60 milioi euroko 60 MW-ko proiektuaren porrota!) ez zuela “Piaspe”-rekin bakarrik segitzeko interes larregirik. 

Bestalde, politikoki ere gogorra zitzaion Jaurlaritzari liluratua zeukan proiektua hiru hegazti madarikaturengatik bertan behera geratzen zela ikustea. 

Zer guztiontzat hoberik, bada, “Piaspe”-ren kontrako inpaktu-adierazpen tekniko-ekologista bat luzatzea baino? Duintasunez alde egiteko alfonbra gorria jartzen zaio Statkrafti eta, aldi berean, ingurunearekiko sentiberatasun berezia duen erakunde gisa geratzen zaigu Jaurlaritza.

∞∞∞∞∞∞∞∞

Hipotesiak horrela, Aramaioko saiek eta belatzek ez dute jakin nahi orain zer-nolako inpaktu-txostena luzatuko ote zaion leku berera hurbiltzen hasi den ALERION SPAIN S. L. enpresaren proiektu eolikoari!

Proiektaturiko poligono berriaren erpinak adierazten dituzte uztai zuriek

Hasieran, diotenez, bosna MWeko bi aerosorgailu txiki besterik ez dute eraikiko. Inoren gogoa asetzeko gutxitxo, seguruenik. Akaso aurrerago aerosorgailu gehiago. Eta agian, gero eta handiago eta birpotentziatuago…, zeren eta proiektu berriak duen izenak («Clúster de parques eólicos Subero y Durakogain») nekez ezkutatu baititzake aeorosorgailu-gose eta desira aseezinak.

Baina nork jakin hori?

∞∞∞∞∞∞∞∞

Bitartean hiru lurraldeotako hegaztiak Anbototik Aizkorrirantz hegan, etorriko ei zaizkien aerosorgailu-palak saihesten ikasi guran!

Kategoriak Aerosorgailuak, Hausnarrean | Iruzkinak desaktibatuta daude Haize-hipotesien artean hegan sarreran

“Zeruko Argia” irakurtzen zuten aramaioarrak (1925-1931)

Zeruko Argia aldizkari erlijiosoa 1919ko lehen egunean bertan sortu zen Iruñean. “Illeroko Aldizkingi Edergarriduna Aita Kaputxinoak zuzendua” zuen azpititulu gisa eta dotrina katolikoa, bizitza moralki eredugarriak eta erlijioarekin eta tradizioarekin loturiko gaiak eskaintzea zeukan helburu. Horrezaz gainera, poemak, abestiak eta haurrentzako ipuinak ere jaso ohi zituzten haren orrialdeek.

1928.02.01eko aldizkarian kaleratua


∞∞∞∞∞∞∞∞

Euskara hutsezko hilabetekaria izan zen hasiera-hasieratik eta haren sortzaileek —kaputxinoek oro har, baina Aita Buenabentura Oieregikoak eta aldizkariaren zuzendaria izango zen Damaso Intzak bereziki— argi izan zuten hizkuntz hautua, harik eta altxamendu eta ankerkeria frankistak euskaldunokin zerikusia zuten lorpen guztiak zapuztera etorri ziren arte.

Primo de Riveraren diktadura ere ezagutu zuen 17 urteko lehen ibilaldi hartan Zeruko Argiaren kolaboratzaile izan zirenen artean, Polikarpo Iraizozkoa azaltzen da besteak beste, eta baita “Jaurtarkol” (Koldo Jauregi) eta “Loramendi” (Aita Joakin Bedoñakoa) bezalako poetak ere.

Jautarkol-ek ondua eta 1926.03.01ean argitaratua

∞∞∞∞∞∞∞∞

Musikari eskainitako atalaz —berdin herri-kantak biltzeko eta harmonizatzeko zein bestek igorritako letrei eta poementzako musika ontzeko— ezin ospetsuago bilakatuko ziren Aita Donostia eta Aita Ilari Olazaran Lizarrakoa arduratu ziren nagusiki. Gogora bedi musikari biek ezagutu zutela gero, 1936tik aurrera, erbestealdiaren garraztasuna eta samina, donostiarrak 1943ra arte estatu frantsesean eta Lizarrakoak hogeita zazpi urtez Txilen.

“Poz ekarlea”, Aita Donostiak asmatua eta 1921.02.01ean argitaratua

∞∞∞∞∞∞∞∞

Hilabetekaria etxeratu omen zuten hiru mila harpidedunei gagozkiela, azpimarra dezagun ez zirela guztiak gipuzkoar, bizkaitar edota nafar izan. Asko ez izan arren, aramaioarrik ere izan zen aldizkaria sustatzeko, irakurtzeko eta zabaltzeko orduan. 

Luisa Salaberri Orbe arduratu zen Aramaioko hainbaten eta hainbaten harpidetzak bideratzen, hau da, eskaerak egiten, aleak bere dendan jasotzen, harpidedunei helarazten eta kuotak biltzen. 

Jakin, badakigu 1925a baino lehenago ere aldizkariaren irakurle zintzoak zirela herrian. Ezin jakin, halere, zenbat izan ziren guztira harpidedunak, 1926tik 1931ra bitarteko harpidedun zenbaiten izen-deiturak baino ez baitzaizkigu iritsi egunotara. 

Eskuetara iritsitako datuok, beraz, ez dira seguruenik Aramaion zeuden harpidedun guztienak, eta bai, ordea, urruntasunagatik edo bestelako zailtasunengatik, aldizkari-aleak Salaberri Orberen dendan jasotzen zituztenenak soilik, haren ohar-koadernoetan aurkitzen dira-eta ondoko harpidetza-datuak. 

Gogoratzekoa da, azkenik, 4 pezetara igo zela urteko kuota 1925ean eta zazpi bat urtez behintzat ez zela prezioa aldatu. 

∞∞∞∞∞∞∞∞

Zeruko Argia: harpidedun ezagun zenbait 1925etik 1931ra bitartean 

Anastasio Madina (Altzaga)

Pedro Elorza (Arexola – Ezpeleta)

Kanuto Ortueta (Arriola – Leistarrena)

Valentin Lasaga (Azkoaga)

Brigida Aranzabal (Azkoaga)

Eusebio Ruiz Azua (Azkoaga – Etxebarri)

Esteban Garaitaonandia (Azkoaga)

Juan Astondoa (Barajuen)

Frantzisko Trojaola (Barajuen)

Lazaro Kortabarria (Basauti)

Felix Ascasibar (Etxaguen)

Kosma Elorza (Etxaguen)

Markos Larrañaga (Gantzaga)

Rafael Eriz (Gantzaga)

Domingo Soloeta (Gantzaga – Uriarte)

Frantzisko Zillaurren (Gantzaga)

Daniel Larrañaga (Gantzaga)

Silbestre Errasti (Gantzaga)

Biktor Goikoerrotea (Gureia)

Jose Irasuegi (Gureia)

Anizeto Zubizarreta (Gureia)

Simon Mondragon (Gureia)

Fausto Etxebarria (Gureia)

Fernando Beitia (Untzila)

Dionisio Mazmela (Untzila)

Kaietano Arana (Untzila – Muru)

Braulio Errasti (Untzila – Muru)

Fakundo Isasmendi (Untzila – Muru)

Serapia Astola (Untzila – Uriarte)

Luis Agiriano (Untzila – Eleizalde)

Margarita Oteiza (Untzila – Barojena)

Juan Arriola Bengoa (Uribarri)

Aurelio Ganboa (Uribarri)

Bernardo Jauregi (Uribarri)

Kristobal Altuna (Kalea – Iturroste)

Basilio Ormaetxea (Kalea – Nardeaga)

Domingo Etxebarria (Kalea – Zalazan)

∞∞∞∞∞∞∞∞

Zerrenda honek, bestalde, argi asko erakusten du Aramaioko etxe askotan (gehienetan, agian) euskaraz irakurtzeko gaitasuna eta zaletasuna zituztela, ordura arte euskarazko eskolarik jasotzeko inolako aukerarik izan ez bazuten ere.

Hori —erantsi beharrik bai?— euskal jendeak bere aldetik egin duen eta oraindik egin lezakeen ahaleginaz mintzo zaigu, argiki mintzatu gainera. Bai geure burua alfabetatzeko, eta bai geure hizkuntza benetako balioan jarri eta egunero eta leku eta arlo guztietan erabiltzeko eta gure ondokoei transmititzeko ahaleginaz mintzo. 

Gure aurreko haien eredua, geuk bihotz-ezpainetan eraman beharko genukeen lekukoa.

Kategoriak Euskara gurean, Historia eta istorioak | Iruzkinak desaktibatuta daude “Zeruko Argia” irakurtzen zuten aramaioarrak (1925-1931) sarreran