Good news, no news

Beste aldera erabili izan da esaldia -alegia ‘No
news, good news’
– adierazteko berririk eza badela gauzak ondo doazen seinale.
Baina izenburuko norabidean ere, oso esanguratsua bihurtzen da esaldia: albiste
onak ez dira albiste. Tamalez, diot nik.

Adibide bat jartzearren. Kutxako ardura
berriak hartu nituenetik, urrats garrantzitsuak egin ditugu herri
administrazioekin lankidetzan jarduteko, euskararen erabilera sustatze lanetan.
Martxoan EAEko hiru Aurrezki Kutxek Jaurlaritzako Kultura Sailarekin sinatu
zuten lehen hitzarmena. Apirilean, Gipuzkoako Kutxak, Aldundia eta EUDELekin
sinatu zuen beste hitzarmen bat, aurrekoaren bultzada Gipuzkoara ekartzeko. Kasu
honetan, gainera, erakundeen arteko harremanez gain, hitzarmenak tresna
garrantzitsua sortu zuen lankidetza dinamika hori udalerrietara eramateko:
hitzarmen marko bat, ebaluazio sistema eta guzti, Jaurlaritzaren eta EUDELen partehartzearekin. Ekintza plan zehatzak burutzeko tresna egokia.

Eta joan den ostiralean sinatu genuen
hitzarmen hori lehen aldiz, Buruntzaldeko sei udalekin: Andoain, Astigarraga,
Hernani, Lasarte-Oria, Urnieta eta Usurbil. Ekitaldiaren mahaian, Kutxaren goi
ordezkariak -Xabier Alkorta eta Carlos Ruiz-, Aldundiko Kultura eta Euskara
diputatua -Maria Jesus Aranburu- eta udalen izenean bi ordezkari: Lasarteko
alkatea, Ana Urchueguía eta Hernanikoa, Marian Beitialarrangoitia.

Hau da, EAJ, PSE eta ANV lankidetzan
euskararen alde
. Albiste ona, inondik ere. Horregatik, nonbait, ez da izan
albiste.

Kategoria: Sailkatugabeak Etiketak , . Gorde lotura.

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude