Bloga da territorio libre bakarra

Bloga bai, bloga. Territorio libria da arrazoi askogaittik: neurrixan malgua eta denboran be bai: gura dozunian idatzi zeinke eta gura dozunian ez, ez dago zertan ezer entregatu ordu jakin baterako. Batzutan luze demonio bideuaren segunduetan eta testuan be bardin, baitta motzian be askotan… Bideua eta testua esan dogu, baiña hurrengo testu hutsa da, erretratuak, audiua… Erantzun zeinke irakurleren batek beran iritzixa emon badotsu edo ez. Ez dotsazu iñori zor honen edo haren gaiñian idaztia, betiko gaien gaiñian idatzi zeinke edo ez. Libria da, oso libria. Libria zeure buruak jartzen dotsazen mugak behin gaindittu ezkero, behintzat.

Euskara da gure territorio libre bakarra ikasi notsan Sarriri Dantzut musika taldiari esker. Kantua demasa zan hitzetan, eta musikan zein kantaeran be asmau zeben Dantzutekuek. Esaldixoi, iñoiz Joserra Gartziari irakurri dotsadan moduan bakan betia da: Euskara da territorio libre bakarra.

Herri hizkerendako be territorio libre bakarra da bloga

  • Herri hizkera idatzixa: Euskalkixak modu naturalian erabilitta uste dot sormenian laguntzen dabela. Libre idazten da. Bai, idatzi egitten dau jendiak ts edo tz dan larregi ardura izateka. Eta idaztia oso inportantia da. Larregittan euki dogu euskeraz idazteko bilddurra. Inportantiak dira blogak horretarako, zuzentasun zorrotza gainditzen dabe eta esango neuke ez dagola esaterik egoki ez diranik. Ez da egoki bestela sekula santan idatziko ez leuken jendia idazten jartzia? Idazteko territorio libre bat da bloga.
  • Euskera hobia izateko beste urrats bat da. Biharrezkua dogun euskera baturako be laguntza dala uste dot. Beti izango da ona blogian ez bada be jendia euskeraz pentsatzen eta bizitzen jartzia. Eta euskal blogosfera bat badago, norbere blog txikixaren erreferentzia haundixago bat, zabalago bat. Saltua errezagua danik ezin ukatu.
  • Euskalduntzeko: Izan leike blogaren irakurle diran batzuk euskalduntzeko balio izatia be. Zure kuadrillako barri irakurri zeinke zure kuadrillako blogian, bestela kitto! Eta gaiñera, zerk egitten zaittu ba kuadrillako? egitten zaittu idaztiak. Bai, larregi be esan dot akaso, ze kuadrillakua izatia bestela be badago. Baiña zerk egitten zaittu euskaldun? ba euskeria erabiltziak. Ez dago beste modurik. Euskarazko blogetan posible da. Askotan eta askondako, kalian baiño errezago.
  • Jolasa eta sena: Oso inportantia da holako blogak euskeraz abiatzia. Jolas egitten da blogetan, euskeraz eta euskeriakin jolas egitten da eta sena lantzen dala be esango neuke. Zeure burua idaztera jartziak eragitten dau holan edo bestela idaztia be eta hain inportantia dan senerako balio dau.
  • Konpleju baztertzaille: Gure herriko hizkeria txarra dala pentsauta lagatzen dogu askotan baztarrian. Holako plaza libriak prestigio emole be badira. Euskeria idatzitta ikusi eta idaztera salto egittia prestigio emole da. Herri hizkerek badake lekua sarian.
  • Konfidantza gune: Irakurliak ez dira millaka eta txikitasun horrek konfidantza gune izatia eragitten dau. Konfidantzan emoten dira erantzunak, konfidantzan idazten da blogeko sarrera bat eta lotsak ahazteraiño heldu leike idazlia.
  • Berbeta beruagorako leku. Esapidiak, berbak… agertzeko leku aproposa. Gazte hizkera sendotu eta indartzeko balio dau. Blogian gazte izatiak daukan errebelde izakera nabarmentzen da askotan. Gaztienendako territorio libria da bloga eta leku aproposa emoten dau hain lotua ez dan hizkera erabiltzeko. Zelan ez, erderakada dezente-eta be badare aittatzen dittudan blogetan, baiña badago perlarik horren artian. Azken batian kalian erabiltzen dogunaren espillua da, baiña plus batekin: idazterakuan danok egitten dogu “ariketatxua” eta on-line jarri aurretik berriz irakurri be askok egitten dogu. Hizkuntziaren kalidadia haundixagua da bapatekotasunian galtzen dan arren.
  • Gertukua: Gaiak dira gertukoak eta berbak be holaxe izaten dira blogetan. Ez dot literaturan-eta erabiltzen dan berba potolorik topatu herri hizkeran jarduten daben blogetan eta hori, kasu honetan, ona dala esango neuke. Glamurosoagoak-edo, dizdiratsuaguak-edo, arrotzaguak-edo diran horrek berbok, martekuok, ez dauke lekurik eta bihar be ez dira bihar kasu honetan. Gure eguneroko hizkeria da oiñarrixa eta hor demaseko altxorra daukagu.

Hiru adibide goiena.net-eko blog komunitatetik

Blogak: territorio libre bakarraBlogak: territorio libre bakarraBlogak: territorio libre bakarra Azkenpote Termitak   / Fakafaka

Euskeriak indarra daukan lekutakuoi tokatzen jaku blog komunitate euskaldun indartsuak eukitzia. Zeiñi bestela? Esandakuek balio dabe Lesaka inguruko edo Goierriko blog komunitatiendako be, esaterako. Nik aittatutakuetan euskalkixa bizkaieria da eta gero bakoitzak herriko berbetak erabiltzen dittu. Klaro, euskalkixa ez da bat Goierrin eta Debagoienan eta euskara batuak be ez leuke bat izan bihar han eta hemen. Euskara batua aberasten be laguntzen dabe herri hizkeran idazten diran blogek. Herriko hizkeretatik elikatu bihar dogu euskera estandarra eta gurian eguen eta eguazten dana Goierrin ostegun eta asteazken dala jakin, baitta estandarrian be. Honek hiru adibidiotan jolastu egitten da erremintta errez batekin, blog batekin, territorio libre batian.

Ez ete da ba kuadrilla gehixago animauko…