Aulela bolie

“Egun on-Buenos días” esamolde  kastrantearen parekoa erabiliko ote du
Lehendakariak Txinako bidaian? Txinerak dauzkan zailtasunak kontuan
hartuta ez dut uste ibiliko denik barra barra hau bezalakoak esaten: 
我很高兴到这里
来。我很遗憾没有能说中文。
Baina agian ausartuko da “Egun on-早安” (irakurri horrela: Zǎo ān)
erabiltzen.

Txinan dabil Lehendakaria (esan gura  dut bidaian dagoela),  hemengo
enpresari talde batekin. .
Bidaiaren aitzakian, EITBko albistegi horietako batean entzun nuen eta
euskaraz (omen)  zebilen arren  txineraz  sekulako erraztasuna  duela
iruditu zitzaidan: “Euskadiko enplesen  nazioalteko ploiekzioan
laguntxeko eta  suspeltxeko gaude hemen . “

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude