{"id":326,"date":"2020-12-08T12:06:25","date_gmt":"2020-12-08T11:06:25","guid":{"rendered":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/sagasti-etxea\/?p=326"},"modified":"2020-12-08T12:11:59","modified_gmt":"2020-12-08T11:11:59","slug":"noir","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/sagasti-etxea\/2020\/12\/08\/noir\/","title":{"rendered":"Noir"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Chandler. Marlowe. Egia.<\/h2>\n\n\n\n<p>Noir hitza erabili da euskal gutxiengoaren ahotan azken asteotan. Gustatu zait seriea eta uste dut beharrezkoa zen freskura dakarrela, pena eman dit amaitu izanak, baina abiapuntu gisa uler behar litzateke nire ustez. Izan ere, ez dute ozeano bera konpartitzen Los Angelesek eta Ondarroak. Oraindik gure poliziei sisteman gutxiago sinistea dagokie guretzat sinisgarriago izan daitezen. Ez egin kasu larregi, nire gauzak dira. Philippe Marlowekin igaro ditut azken lau egunak.<\/p>\n\n\n\n<p>Artikulu eder <a href=\"https:\/\/elpais.com\/elpais\/2019\/08\/23\/ideas\/1566555584_375304.html\">honek<\/a> esaten dituenekin aski duzue Marlowekin trago bat hartu aurretik zer pentsatu jakiteko. Berrogeita bi urte, polizia ohia, argia, erromantikoa, matxista, zinikoa, egiaren zale porrokatua. Pobrea eta kritikoa, printzipioduna eta horregatik, akaso horregatik bakarrik, bizirik dirauena.  Horregatik eta zakur gosetia baino azkarragoa delako. Jendea muturrera eroan zalea horrek egia hurbiltzen badio, nahiz eta, bukaeran jakin egia mingotsa dela.<\/p>\n\n\n\n<p>Non ezagutu dezakezuen Marlowe? Bogarten pelikulan izan liteke, baina nik aholkatzen dizuet Chandlerren <strong>El largo adi\u00f3s<\/strong>, <em>Alianza Editorial 2002 <\/em>Jos\u00e9 Luis L\u00f3pez Mu\u00f1ozek itzulia, nobela irakurtzea. Lennox, Wade, Potter, Loring&#8230; jende aberats eta ustela da. Victor Jararen &#8220;Las casitas de barrio alto&#8221; abestian aipatzen direnen arbaso. Chandlerrek ez du alferrik aipatzen bitan gutxienez ez dagoela dirutza garbirik, abokatu eta sobornoak ez badira matoi eta munta gutxiko alprojak direa diru metatzaile. Liburuan Marlowek laguntasunaren izenean bere burua harrapatua ikusiko du aberatsen zabortegiaren lakioan eta ihes egiteko aukera duen bakoitzean bere argitasunaren kontzientziak behartuko du egia kosta ala kosta aurkitzera. Bidean polizia txarrak eta txarragoak, salbuespenen batekin, kazetariak, detektibe pribatuak, editoreak, idazleak, magnateak, mafiosoak, tabernariak eta abar luze bat. Guztia Kaliforniaren, guardia zibilik ez dagoen lekuaren, antzeztokian. Los Angeles hiriak berak badu bere protagonismoa:<\/p>\n\n\n\n<p><em>Otra parte de m\u00ed quer\u00eda marcharse para no regresar nunca, pero \u00e9sa era la parte de la que nunca hago caso. Porque de lo contrario me habr\u00eda quedado en el pueblo donde nac\u00ed, habr\u00eda trabajado en la ferreteria, me habr\u00eda casado con la hija del due\u00f1o, habr\u00eda tenido cinco hijos, les habr\u00eda le\u00eddo las historietas del suplemento dominical del peri\u00f3dico, les habr\u00eda dado capones cuando sacaran los pies del tiesto y me habr\u00eda peleado con mi mujer sobre el dinero que se les deb\u00eda dar para sus gastos y sobre qu\u00e9 programas pod\u00edan o\u00edr y ver en la radio y en la televisi\u00f3n. Quiz\u00e1s, incluso, habr\u00eda llegado a rico, rico de pueblo, con una casa de ocho habitaciones, dos coches en el garaje, pollo todos los domingos, el Reader\u00b4s Digest en la mesa del cuarto de estar, la mujer con una permanente de hierro colado y yo con un cerebro como un saco de cemento de Portland. Se lo regalo, amigo. Me quedo con la ciudad, grande, s\u00f3rdida, sucia y deshonesta.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Edo aurrerago:<\/p>\n\n\n\n<p><em>Cuando llegu\u00e9 a casa me serv\u00ed un whisky muy abundante, me situ\u00e9 junto a la ventana abierta en el cuarto de estar, escuch\u00e9 el ruido sordo de tr\u00e1fico en el bulevar de Laurel Canyon y contempl\u00e9 el resplandor de la gran ciudad enfurecida qu\u00e9 asomaba sobre la curva de las colinas a trav\u00e9s de las cuales se abri\u00f3 el bulevar. Muy lejos sub\u00eda y bajaba el gemido como de alma en pena de las sirenas de la polic\u00eda o de los bomberos, que nunca permanec\u00edan en silencio mucho tiempo. Veinticuatro horas al d\u00eda alguien corre y  otra persona est\u00e1 intentando alcanzarle. All\u00ed fuera, en la noche entrecruzada por mil delitos, la gente mor\u00eda, la mutilaban, se hac\u00eda cortes con cristales que volaban, era aplastada contra los volantes de los autom\u00f3viles o bajo sus pesados neum\u00e1ticos. A la gente la golpeaban, la robaban, la estrangulaban, la violaban y la asesinaban; gente que estaba hambrienta, enferma, aburrida, desesperada por la soledad o el remordimiento o el miedo; airados, crueles, afiebrados, estremecidos por los sollozos. Una ciudad no peor que otras, una ciudad rica y vigorosa y rebosante de orgullo, una ciudad perdida y golpeada y llena de vac\u00edo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Gimleta hartzen du azkenaldian Marlowek. Baliagarri zaizuelakoan.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Chandler. Marlowe. Egia. Noir hitza erabili da euskal gutxiengoaren ahotan azken asteotan. Gustatu zait seriea eta uste dut beharrezkoa zen freskura dakarrela, pena eman dit amaitu izanak, baina abiapuntu gisa uler behar litzateke nire ustez. Izan ere, ez dute ozeano &hellip; <a href=\"https:\/\/blogak.goiena.eus\/sagasti-etxea\/2020\/12\/08\/noir\/\">Jarraitu irakurtzen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":210,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[32,59,28,60],"class_list":["post-326","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sailkatu-gabea","tag-alianza","tag-chandler","tag-nobela","tag-noir"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/sagasti-etxea\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/326","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/sagasti-etxea\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/sagasti-etxea\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/sagasti-etxea\/wp-json\/wp\/v2\/users\/210"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/sagasti-etxea\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=326"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/sagasti-etxea\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/326\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":330,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/sagasti-etxea\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/326\/revisions\/330"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/sagasti-etxea\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=326"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/sagasti-etxea\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=326"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/sagasti-etxea\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=326"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}