{"id":794,"date":"2008-05-06T07:29:13","date_gmt":"2008-05-06T07:29:13","guid":{"rendered":"http:\/\/goiena.net\/blogak\/faroa\/safari-nabigatzailearen-hiztegia"},"modified":"2008-05-06T07:29:13","modified_gmt":"2008-05-06T07:29:13","slug":"safari-nabigatzailearen-hiztegia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/2008\/05\/06\/safari-nabigatzailearen-hiztegia\/","title":{"rendered":"Safari nabigatzailearen hiztegia"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.apple.com\/safari\/\">Safari <\/a>nabigatzaileak badu aplikazio bat oso erabilgarria ingelesezko testuak irakurtzeko: ingeles hiztegi bat. Testu bat irakurtzen ari zarela, estrapozu egiten baduzu hitz batekin ez dakizuna zer esan nahi duen, jarri punteroa hitz horren gainean, eta sakatu komando + control + D: leiho txiki bat irekiko da, eta hor agertuko da hitz horren esanahia, ingelesez.<\/p>\n<p>Firefox erabiltzen dut nabigatzeko, baina topo egiten badut ingelesez idatzitako artikulu interesgarri batekin, eta horren barruan zenbait hitz ezezagun, ireki egiten dut Safari, eta hiztegia erabili. Primeran datorkit.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Safari nabigatzaileak badu aplikazio bat oso erabilgarria ingelesezko testuak irakurtzeko: ingeles hiztegi bat. Testu bat irakurtzen ari zarela, estrapozu egiten baduzu hitz batekin ez dakizuna zer esan nahi duen, jarri punteroa hitz horren gainean, eta sakatu komando + control + &hellip; <a href=\"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/2008\/05\/06\/safari-nabigatzailearen-hiztegia\/\">Jarraitu irakurtzen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":22,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[1312,1313],"class_list":["post-794","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sailkatugabeak","tag-hiztegia","tag-safari"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/794","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=794"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/794\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=794"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=794"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=794"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}