{"id":412,"date":"2010-01-14T08:00:38","date_gmt":"2010-01-14T08:00:38","guid":{"rendered":"http:\/\/goiena.net\/blogak\/faroa\/kaiku-bezain-ergela"},"modified":"2010-01-14T08:00:38","modified_gmt":"2010-01-14T08:00:38","slug":"kaikua-bezain-ergela","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/2010\/01\/14\/kaikua-bezain-ergela\/","title":{"rendered":"Kaikua bezain ergela"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.flickr.com\/photos\/joxe\/4272214982\/\" title=\"Kaiku halakoa! by Joxe, on Flickr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/farm5.static.flickr.com\/4013\/4272214982_ed196175c6_o.jpg\" alt=\"Kaiku halakoa!\" width=\"450\" height=\"184\"><\/a><br \/>\nHerenegun izan zen. Goizeko lehen orduan lanera nindoala autoan, <a href=\"http:\/\/www.kaiku.es\/preweb.html\">Kaiku<\/a> enpresaren iragarki bat entzun nuen Euskadi Irratian. Bukaeran, harri eta zur geratu nintzen, entzun nuenean zioela \u201cNi Kaiku naiz!\u201d. Kaikua izan behar, bai, horrelako zerbait esateko, kaikua bezain ergela.<\/p>\n<p>Ez dugu barkamenik. Aurreko batean I\u00f1igo Fernandez Ostolazari irakurri nion Euskal Herrian egiten den <a href=\"http:\/\/sustatu.com\/1261982675\">publizitate diglosikoaz.<\/a> Hauxe da horren adibide negargarri bat, beste bat. Iragarki hori gaztelaniaz pentsatu da, eta euskarara ekartzeko orduan, hitzez hitz itzuli da, kontuan hartu barik euskaraz irain bat erabiltzen ari zirela, kaiku izatea ergel izatea baita.<\/p>\n<p>Kanadan ginela, Mitshubishi enpresak <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Mitsubishi_Pajero\">Pajero<\/a> izenarekin merkaturatu zuen beribil bat Ipar Ameriketan. Hala ere, Espainian aldatu egin zioten izena, <i>pajero<\/i> hitzak konnotazio negatiboak zituelako, eta Montero izena jarri zioten, soinuz antzekoa, baina ez esanguraz. Japoniakoa bada ere, Mitshubishik&nbsp; zaindu egiten ditu horrelako xehetasunak, tokian tokiko errealitateak aintzat hartuta. Kaiku hemengoa da, baina, bistan denez, jakin ere ez daki zer dioen euskara darabilenean. Kaiku halakoa!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Herenegun izan zen. Goizeko lehen orduan lanera nindoala autoan, Kaiku enpresaren iragarki bat entzun nuen Euskadi Irratian. Bukaeran, harri eta zur geratu nintzen, entzun nuenean zioela \u201cNi Kaiku naiz!\u201d. Kaikua izan behar, bai, horrelako zerbait esateko, kaikua bezain ergela. Ez &hellip; <a href=\"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/2010\/01\/14\/kaikua-bezain-ergela\/\">Jarraitu irakurtzen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":22,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[2093,625,279],"class_list":["post-412","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sailkatugabeak","tag-euskara","tag-kaiku","tag-publizitatea"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/412","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=412"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/412\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=412"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=412"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=412"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}