{"id":197,"date":"2011-05-25T08:20:53","date_gmt":"2011-05-25T08:20:53","guid":{"rendered":"http:\/\/goiena.net\/blogak\/faroa\/etorri-zatoz-ala-joan-zoaz"},"modified":"2011-05-25T08:20:53","modified_gmt":"2011-05-25T08:20:53","slug":"etorri-zatoz-ala-joan-zoaz","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/2011\/05\/25\/etorri-zatoz-ala-joan-zoaz\/","title":{"rendered":"Etorri zatoz ala joan zoaz?"},"content":{"rendered":"<p>Atzo bi lankideren arteko elkarrizketa entzun nuen telefonoz, kafea hartzekotan zirela. Halako batean, batek galdetu zion besteari: \u201cHator ala hoa?\u201d, eta arraroa egin zitzaidan, hori esateko, bizkaieraz behintzat, guk aspalditik erabili baitugu beste esamolde hau, orain urte dezente Derion ikasitakoa, euskara berreskuratzen hasi ginenean: <b>\u201cEtorri hator ala joan hoa?\u201d.<\/b><\/p>\n<p>Ez dakit beste euskalkietan zelan adierazten duten une berezi hori, non ez baitakigu laguna etorri datorren ala joan doan, egoera anbiguoa delako. Badakit, ordea, bizkaierazkoa formula dotorea bezain eraginkorra dela, eta euskara batuan ere balio lezakeela.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Atzo bi lankideren arteko elkarrizketa entzun nuen telefonoz, kafea hartzekotan zirela. Halako batean, batek galdetu zion besteari: \u201cHator ala hoa?\u201d, eta arraroa egin zitzaidan, hori esateko, bizkaieraz behintzat, guk aspalditik erabili baitugu beste esamolde hau, orain urte dezente Derion ikasitakoa, &hellip; <a href=\"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/2011\/05\/25\/etorri-zatoz-ala-joan-zoaz\/\">Jarraitu irakurtzen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":22,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[468,467,2093],"class_list":["post-197","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sailkatugabeak","tag-bizkaiera","tag-euskalkiak","tag-euskara"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/197","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=197"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/197\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=197"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=197"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=197"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}