{"id":1421,"date":"2005-05-18T08:20:35","date_gmt":"2005-05-18T08:20:35","guid":{"rendered":"http:\/\/goiena.net\/blogak\/faroa\/218"},"modified":"2005-05-18T08:20:35","modified_gmt":"2005-05-18T08:20:35","slug":"filmak-bikoiztearen-kontra","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/2005\/05\/18\/filmak-bikoiztearen-kontra\/","title":{"rendered":"Filmak bikoiztearen kontra"},"content":{"rendered":"<dl>\n<dt> Atzo iritsi zitzaidan berri bat <a href=\"http:\/\/www.argia.com\/\">Argiaren Harian,<\/a> eta aipatzen zituen &#8220;Lourdes O\u00f1ederra&#8221;:http:\/\/www.armiarma.com\/zaldiero\/087.htm idazle eta irakaslearen hitz batzuk, *Diario de Noticias de \u00c1lava* egunkarian esandakoak:<\/dt>\n<dd>Erabat nago filmak jatorrizko bertsioan eta azpitituluekin ikustearen alde, eta uste dut gure umeak lehenbailehen ohitzea litzatekeela onena, azken batean ohitura kontua baita neurri handi batean (\u0085) <a href=\"http:\/\/www.armiarma.com\/zaldiero\/021.htm\">(Urtzi Urrutikoetxeak)<\/a> arrazoi osoz azpimarratzen zuen nola filmak bikoizteko grina hau Espainiako kontua zen\u0085 Eta nik diot, ozenegi hitz egiteko era espainiarrean, ba ote da zerikusirik kanpoko filmak beti bikoiztearekin?<\/p>\n<p>  Goitik behera sinatzen ditut nik ere hitz horiek, nahiz ez dudan erantzunik azken galderarentzat. Beste herrialde batzuetan ibili naizenean \u0097Holandan edo Israelen, kasu\u0097, han hori egiten zen, filmak jatorrizko bertsioan eman, azpitituluekin. Israelen, adibidez, filma ingelesez badago, azpitituluak joango dira hebraieraz eta arabieraz, bietan. Hemen, aldiz, ohitu egin gara espainiarren ohituretara, eta hortxe segitzen dugu, tematuta erabat, sistema zaharkitu eta garesti bati lotuta.<\/p>\n<\/dd>\n<\/dl>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Atzo iritsi zitzaidan berri bat Argiaren Harian, eta aipatzen zituen &#8220;Lourdes O\u00f1ederra&#8221;:http:\/\/www.armiarma.com\/zaldiero\/087.htm idazle eta irakaslearen hitz batzuk, *Diario de Noticias de \u00c1lava* egunkarian esandakoak: Erabat nago filmak jatorrizko bertsioan eta azpitituluekin ikustearen alde, eta uste dut gure umeak lehenbailehen ohitzea &hellip; <a href=\"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/2005\/05\/18\/filmak-bikoiztearen-kontra\/\">Jarraitu irakurtzen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":22,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[218],"class_list":["post-1421","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sailkatugabeak","tag-komunikazioa"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1421","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1421"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1421\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1421"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1421"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1421"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}