{"id":1362,"date":"2005-07-16T09:24:10","date_gmt":"2005-07-16T09:24:10","guid":{"rendered":"http:\/\/goiena.net\/blogak\/faroa\/277"},"modified":"2005-07-16T09:24:10","modified_gmt":"2005-07-16T09:24:10","slug":"udazkenean-euskaratuko-da-harry-potter","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/2005\/07\/16\/udazkenean-euskaratuko-da-harry-potter\/","title":{"rendered":"Udazkenean euskaratuko da Harry Potter"},"content":{"rendered":"<p> Gaur kaleratu da, ingelesez, <a href=\"http:\/\/harrypotter.warnerbros.com\/main\/homepage\/intro.html\">Harry Potter<\/a> seriaren azken liburua, <a href=\"http:\/\/tinyurl.com\/bcrkm\">Harry Potter and the Half Blood Prince,<\/a> eta dagoeneko bihurtu da libururik salduena kaleratu aurretik: <a href=\"http:\/\/tinyurl.com\/azfuj\">Amazon<\/a> liburu denda birtualak adierazi du 1,4 milioi eskari jaso dituela liburu hori kaleratzen denerako.<br \/>\n  Amazonek jakinarazi du, halaber, <a href=\"http:\/\/www.jkrowling.com\/en\/thankyou.cfm\">J.K. Rowling<\/a> andreak saldu dituela liburu gehien liburu denda birtualean, zeina sortu baitzen orain 10 urte. Bestalde, <a href=\"http:\/\/www.scholastic.com\/\">Scholastic Inc<\/a> enpresa arduratuko da AEBetako edizioaz, eta merkatu horri begira 10,8 milioi ale inrprimatuko ditu.<\/p>\n<p> &#8220;I\u00f1aki Mendiguren&#8221;:http:\/\/www.armiarma.com\/zaldiero\/152.htm itzultzaileak euskaratu ditu orain arteko liburu guztiak. Eta azken hau ere berak itzuliko du. Esan digunez, espero du liburua euskaratzen hastea datorren udazkenean \u0097baina hori <a href=\"http:\/\/www.elkarlanean.com\/\">Elkar<\/a> argitaletxeak esan beharko du\u0097, eta aurreratu ere aurreratu digu nola deituko duen: ziur asko <em>Harry Potter eta printze mestizoa.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Udazkenean hasiko dira euskaratzen<\/p>\n<h3>Beste kontu bat da noiz kaleratuko den euskarazko bertsioa. Zaila da hori orain zehaztea, itzultzaileak oraindik ez baitaki zenbat orrialde dituen originalak. Hala ere, salgai jar liteke 2006ko udazkenean.<\/h3>\n<p> I\u00f1aki Mendigurenek sari asko jaso ditu bakarrik Harry Potter saila euskaratzearren. Hona hemen orain artekoak:<\/p>\n<p>Itzulpen sarituak<\/p>\n<ul>\n<li><strong>IBBY saria.<\/strong> Ohorezko Ziurtagiria irabazi zuen 2002an, <em>Harry Potter eta sorgin-harria<\/em> liburuaren itzulpenagatik. (IBBY = International Board on Books for Young People).<\/li>\n<li><strong>Liburu Gaztea saria.<\/strong> 2001-2002 aldian jaso zuen, <em>Harry Potter eta sorgin-harria<\/em> liburuaren itzulpenagatik.<\/li>\n<li><strong>Euskadi saria.<\/strong> 2001ean Euskadi literatura-itzulpen onenaren saria jaso zuen <em>Harry Potter eta sekretuen ganbera<\/em> liburuagatik. Urte hartan aipamen berezia izan zuen <em>Harry Potter eta Azkabango presoa<\/em> liburuaren itzulpenak.<\/li>\n<li><strong>Vitoria-Gasteiz saria.<\/strong> 2002. urtean <em>Harry Potter eta suaren kopa<\/em> liburuaren itzulpenak irabazi zuen lehen saria gazte-literaturan.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gaur kaleratu da, ingelesez, Harry Potter seriaren azken liburua, Harry Potter and the Half Blood Prince, eta dagoeneko bihurtu da libururik salduena kaleratu aurretik: Amazon liburu denda birtualak adierazi du 1,4 milioi eskari jaso dituela liburu hori kaleratzen denerako. Amazonek &hellip; <a href=\"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/2005\/07\/16\/udazkenean-euskaratuko-da-harry-potter\/\">Jarraitu irakurtzen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":22,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[98],"class_list":["post-1362","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sailkatugabeak","tag-liburuak"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1362","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1362"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1362\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1362"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1362"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/faroa\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1362"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}