{"id":5765,"date":"2024-02-15T18:34:40","date_gmt":"2024-02-15T17:34:40","guid":{"rendered":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/?p=5765"},"modified":"2024-02-16T10:23:32","modified_gmt":"2024-02-16T09:23:32","slug":"una-opinion-mas-sobre-la-mano-de-irulegi-luis-silgo-gauche-ren-ekarpena","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/2024\/02\/15\/una-opinion-mas-sobre-la-mano-de-irulegi-luis-silgo-gauche-ren-ekarpena\/","title":{"rendered":"&#8220;Una opini\u00f3n m\u00e1s sobre la Mano de Irulegi&#8221;, Luis Silgo Gauche-ren ekarpena"},"content":{"rendered":"\n<p><a href=\"https:\/\/dialnet.unirioja.es\/servlet\/autor?codigo=114281\">Luis Silgo Gauche <\/a>valentziarra iberista eta euskalari ezaguna da. Artikulu hau bidali digu Irulegiko Eskuaz.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;La inscripci\u00f3n est\u00e1&nbsp;escrita en el dorso de una mano de bronce, s\u00edmbolo de protecci\u00f3n. Estudios recientes afirman que es un trofeo de guerra y han variado la lectura inicial, sobre todo cambiando <strong>ZORIONEKU<\/strong> (reconocido inmediatamente como cognado de vasco <em>zorioneko<\/em> \u2018feliz, afortunado\u2019) por <strong>ZORIONEKE<\/strong>. Nosotros no encontramos justificadas estos cambios de lectura, a la luz de las fotograf\u00edas, y estamos de acuerdo con los arque\u00f3logos descubridores de que se trata de un amuleto de protecci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>La inscripci\u00f3n dice as\u00ed:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ZORIONEKU<\/strong>:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <strong>N<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>TENEKEBEEKIRRATERRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>OMIRRTAN<\/strong>: <strong>EZEAKARRI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ERRAUKON<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Que se trataba de una inscripci\u00f3n protectora estaba claro no solamente por la forma de mano sino porque la primera palabra hab\u00eda sido reconocida como vasco&nbsp;<em>zorioneko&nbsp;<\/em>&#8216;feliz, afortunado&#8217;. Ped\u00ed a un amigo alg\u00fan ejemplo sobre este tipo de inscripciones protectoras y me envi\u00f3 una griega. Se trata de un disquete de terracota con dos agujeros de suspensi\u00f3n, en que se lee: \u201cHerakles aqu\u00ed habita; no entre ning\u00fan mal\u201d (Margherita Guarducci: <em>L\u2019epigrafia grece delle origini al Tardo Impero<\/em>\u201d, p. 360).<\/p>\n\n\n\n<p>En la segunda l\u00ednea figura <strong>KEBE<\/strong>, que pod\u00eda relacionarse con&nbsp;<em>keben&nbsp;<\/em>&#8216;aqu\u00ed&#8217; en un dialecto ya extinto del vasco (el roncal\u00e9s). Existe al parecer consenso con esta identificaci\u00f3n, que en el com\u00fan de los dialectos es <em>(h)emen<\/em>. La &#8211;<em>n<\/em> final de <em>keben<\/em> ha podido ser omitida por error, para ahorrar espacio o por fen\u00f3meno dialectal. Entonces se pod\u00eda deducir que <strong>TENE<\/strong> significaba &#8216;habita&#8217; y <strong>EKIRRA<\/strong>&nbsp;era la divinidad que habitaba en la casa, de acuerdo al texto que nos hab\u00eda pasado mi amigo.<\/p>\n\n\n\n<p>A continuaci\u00f3n figura lo que nosotros segmentamos como <strong>EZE<\/strong> <strong>AKARRI<\/strong>. <strong>AKARRI<\/strong>\u00a0dif\u00edcilmente pod\u00eda considerarse otra clase que una forma del verbo\u00a0<em>ekarr\u00a0<\/em>&#8216;traer&#8217;. Y <strong>EZE<\/strong> pod\u00eda considerarse la forma antigua de vasco\u00a0<em>ez\u00a0<\/em>&#8216;no&#8217;. La &#8211;<strong>I<\/strong> final de <strong>AKARRI<\/strong> no pertenece al participio perfectivo <em>ekarri<\/em>, ya que no puede esperarse esto en una forma finita del verbo. SE trata de una forma desconocida, acaso alguna marca modal.<\/p>\n\n\n\n<p>Quedaba <strong>ERRAUKON<\/strong>. Nosotros supusimos que <strong>ERRA<\/strong> era el verbo&nbsp;<em>erra, errate&nbsp;<\/em> (ya ib\u00e9rico, en la jarra de La Joncosa) &#8216;decir&#8217;, y <strong>UKON<\/strong> una s\u00edncopa de&nbsp;<em>uko&nbsp;<\/em>on &#8216;juramento (ahora &#8216;negaci\u00f3n&#8217;) y&nbsp;<em>on&nbsp;<\/em>&#8216;bueno&#8217;. Es decir &#8220;decir juramento bueno&#8221; que puede compararse al espa\u00f1ol&nbsp;<em>bendecir&nbsp;<\/em>de&nbsp;<em>bien<\/em>&#8211;<em>decir<\/em>. <em>Uko<\/em> significa actualmente \u2018negaci\u00f3n\u2019 y <em>uko egin<\/em> \u2018negar\u2019, pero como nos explic\u00f3 el profesor Orpustan <em>uko egin<\/em> significa primeramente \u2018hacer el antebrazo (<em>uko<\/em>)\u2019, porque para jurar se extiende el antebrazo, de \u2018jurar que no\u2019 se ha pasado a \u2018negar\u2019. <em>Uko egin<\/em>, con el significado de \u2018jurar\u2019 aparece ya en una fusayola ib\u00e9rica: <strong>ukutaki<\/strong> (*<em>uku<\/em> <em>dagi<\/em> \u2018\u00e9l jura\u2019).<\/p>\n\n\n\n<p>Respecto a <strong>TENE<\/strong>, <strong>TERRE<\/strong> y <strong>OMIRRTAN<\/strong> (en esta transcribimos provisionalmente como <strong>M<\/strong> el signo &lt;<strong>T<\/strong>&gt;) las cosas no est\u00e1n claras. Situado delante de &#8220;no traigas&#8221; <strong>OMIRRTAN<\/strong>&nbsp;podr\u00eda significar&nbsp;&#8220;el mal&#8221;, habi\u00e9ndose perdido en vasco al cabo de los siglos. Para \u2018mal, enfermedad\u2019 el vasco dispone de la palabra <em>gaitz<\/em> (ya ib\u00e9rica en MLH. F.9.5 Orleyl), pero no es descartable que <strong>OMIRRTAN<\/strong> pertenezca al mismo campo sem\u00e1ntico. En lo que concierne a <strong>TENE<\/strong> y <strong>TERRE<\/strong> encontramos que <strong>TENE<\/strong> viene determinado por <strong>KEBE<\/strong>, si este est\u00e1 relacionado con <em>keben<\/em> \u2018aqu\u00ed\u2019 este ha de tomarse en su significaci\u00f3n primera de \u2018en este\/ esta\/ esto\u2019, con lo que <strong>TENE<\/strong> <strong>KEBE<\/strong> ser\u00eda \u2018en este <strong>TENE\u2019<\/strong>, siendo lo m\u00e1s sencillo que <strong>TENE<\/strong> designe \u2018la casa\u2019 o concepto similar..A su vez si <strong>TENE KEBE<\/strong> significa \u2018en esta casa (o similar) y <strong>EKIRRA<\/strong> es el nombre de la divinidad (<strong>EKIRRA<\/strong> se identifica a partir de la repetici\u00f3n #<strong>BEEKI<\/strong># en que las dos <strong>E<\/strong> juntas implican en la segunda inicio de palabra, pues en inscripciones ib\u00e9ricas no se representan por norma la misma vocal en interior de palabra que la que tiene el silabograma precedente; el final estar\u00eda marcado por #<strong>ATE<\/strong># en que la <strong>T<\/strong> podr\u00eda ser marca de 3\u00aa pr. sg. de forma verbal finita de presente de indicativo) entonces <strong>TERRE<\/strong> ser\u00e1 la forma verbal que designa el modo en que <strong>EKIRRA<\/strong> \u2018en esta casa\u2019 est\u00e1. Es factible que <strong>TERRE<\/strong> signifique entonces, conforme al texto paralelo que cit\u00e1bamos al principio, la noci\u00f3n de \u2018habitar\u2019 o similar, pero esto no agota todas las posibilidades.<\/p>\n\n\n\n<p>En conclusi\u00f3n el escrito quedar\u00eda como &#8220;Afortunado <strong>N<\/strong>. En esta casa (o similar) <strong>EKIRRA<\/strong>&nbsp;habita. El mal no traigas. Bendecir&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Hay que se\u00f1alar que entre <strong>ZORIONEKU<\/strong>, limitado por interpunci\u00f3n, y la <strong>N<\/strong> hay un espacio en blanco. No descartamos que aqu\u00ed la <strong>N<\/strong> se\u00f1ale el lugar donde ha de ponerse el nombre de la persona o lugar a que hace referencia <strong>ZORIONEKU<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Hasta aqu\u00ed lo que se nos ocurre ahora sobre esta dif\u00edcil inscripci\u00f3n, tan valioso testimonio del m\u00e1s antiguo vasc\u00f3n. Pese a lo expuesto todo lo anterior no pasa de ser opinable y otras consideraciones quedan abiertas.&#8221;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Luis Silgo Gauche valentziarra iberista eta euskalari ezaguna da. Artikulu hau bidali digu Irulegiko Eskuaz. &#8220;La inscripci\u00f3n est\u00e1&nbsp;escrita en el dorso de una mano de bronce, s\u00edmbolo de protecci\u00f3n. Estudios recientes afirman que es un trofeo de guerra y han &hellip; <a href=\"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/2024\/02\/15\/una-opinion-mas-sobre-la-mano-de-irulegi-luis-silgo-gauche-ren-ekarpena\/\">Jarraitu irakurtzen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5765","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sailkatugabeak"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5765","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5765"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5765\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5769,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5765\/revisions\/5769"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5765"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5765"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5765"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}