{"id":3249,"date":"2017-10-31T19:25:28","date_gmt":"2017-10-31T18:25:28","guid":{"rendered":"http:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/?p=3249"},"modified":"2017-10-31T19:29:19","modified_gmt":"2017-10-31T18:29:19","slug":"la-desconocida-iruna-de-tierras-altas-de-soria","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/2017\/10\/31\/la-desconocida-iruna-de-tierras-altas-de-soria\/","title":{"rendered":"&#8220;La desconocida \u2018Iru\u00f1a\u2019 de Tierras Altas de Soria&#8221;, Eduardo Aznar Martinezen artikulua"},"content":{"rendered":"<p>Atzoko Diario de Noticias de Navarra-n Eduardo Aznar Martinezen <a href=\"http:\/\/www.noticiasdenavarra.com\/2017\/10\/30\/opinion\/tribunas\/la-desconocida-iruna-de-tierras-altas-de-soria\"><em>La desconocida \u2018Iru\u00f1a\u2019 de Tierras Altas de Soria <\/em><\/a>artikulu txit interesgarria argitaratu zen. Egilea antropologoa eta historialaria da, eta <em>El euskera en la Rioja<\/em> (2011) liburuaren egilea, besteak beste.<\/p>\n<p>2016koa da nire&nbsp; <a href=\"https:\/\/www.berria.eus\/paperekoa\/1832\/022\/001\/2016-04-09\/irunaren_alde.htm\"><em>Iru\u00f1aren alde<\/em><\/a> artikulua, Nafarroako hiriburuaren izen-forma eztabaidatuaz diharduena.<\/p>\n<p>***<\/p>\n<p><strong>La desconocida \u2018Iru\u00f1a\u2019 de Tierras Altas de Soria<\/strong><\/p>\n<p>El archivo de la catedral de Calahorra es fuente de informaci\u00f3n imprescindible acerca de la historia medieval del espacio que se extiende desde el Cant\u00e1brico hasta las tierras de Cameros y los llanos del Ebro. Una de sus piezas m\u00e1s curiosas es el <i>Libro de las Homil\u00edas<\/i>, que recoge una recopilaci\u00f3n de donaciones realizadas a la catedral entre los a\u00f1os 1125 y 1146, aunque se trata de anotaciones resumidas de documentos cuyos originales se perdieron hace tiempo. El caso es que en la carta n\u00ba 66 de esta colecci\u00f3n (publicada en la <i>Colecci\u00f3n diplom\u00e1tica medieval de La Rioja <\/i>de Ildefonso Rodr\u00edguez de Lama, 1992) se recoge la noticia de la donaci\u00f3n que hizo un tal <i>Babiles<\/i>, presb\u00edtero de la iglesia de San Miguel en <i>Sancto Petro<\/i>, a la catedral calagurritana: un campo de cultivo en cierto lugar denominado <i>Naua de Irunia<\/i>.<\/p>\n<p>Aunque el texto resulta algo enigm\u00e1tico por su brevedad, adquiere sentido al revisar la colecci\u00f3n de documentos medievales del cercano monasterio de Fitero. En esta compilaci\u00f3n, publicada en forma de tesis doctoral por Cristina Monterde (1978), tenemos dos documentos fechados en 1177 y 1179, donde podemos leer la existencia del lugar de <i>naue de Urunna <\/i>o <i>naua de Urunia<\/i> en San Pedro de Yanguas, nombre antiguo del actual San Pedro Manrique (Soria), y donde efectivamente existe una iglesia dedicada a San Miguel.<\/p>\n<p>Como es conocido, <i>Iru\u00f1a<\/i>, forma adoptada por el Ayuntamiento como nombre euskaldun de Pamplona, tambi\u00e9n muestra en la documentaci\u00f3n medieval variantes con <i>U- (Urunia<\/i>) y <i>O- (Oruna, Orunia)<\/i>, frente a las citas m\u00e1s habituales con <i>I-<\/i>. De hecho, hasta el siglo XX segu\u00edan perviviendo algunas de estas formas en labios de hablantes roncaleses (<i>Uru\u00f1a, Uri\u00f1a)<\/i>. La causa de estas vacilaciones era de naturaleza meramente fon\u00e9tica y se deb\u00eda a la influencia de la<i> -u- <\/i>sobre su cercana <i>i-<\/i> (asimilaci\u00f3n voc\u00e1lica), igual que en roncal\u00e9s exist\u00eda <i>ulun <\/i>por <i>ilun (oscuro)<\/i> o <i>uturri<\/i> por <i>iturri<\/i> (<i>fuente<\/i>). Por ello, todo conduce a pensar que en el top\u00f3nimo de San Pedro Manrique vino a suceder algo parecido, y que el punto geogr\u00e1fico denominado *<i>nava de Iru\u00f1a<\/i> a comienzos del siglo XII se deform\u00f3 luego en <i>nava de Uru\u00f1a <\/i>a fines de la misma centuria.<\/p>\n<p>Ahora bien: \u00bfd\u00f3nde pudo estar aquel rinc\u00f3n que parece indicar no s\u00f3lo la presencia medieval del euskera en las alturas sorianas sino tambi\u00e9n la de una ciudad que actuar\u00eda de centro regional? Desafortunadamente, ni el texto de la catedral de Calahorra ni las dos referencias de la colecci\u00f3n fiterana aportan datos que nos permitan ubicar su situaci\u00f3n, y tampoco parece que el nombre haya sobrevivido hasta el presente en la localidad.<\/p>\n<p>No obstante, hay otra pista que podr\u00eda ayudar a encontrar a la<i> Iru\u00f1a <\/i>sampedrana. En los documentos se observa que los frailes de Fitero tratan asuntos variados con cierto cabildo de cl\u00e9rigos sampedranos, y a las afueras de San Pedro todav\u00eda quedan en pie las ruinas de un peque\u00f1o convento del siglo XII (conocido generalmente como <i>San Pedro el Viejo<\/i> y que parece relacionado con el de Fitero), justo enfrente del que es el yacimiento arqueol\u00f3gico m\u00e1s importante de la regi\u00f3n (Los Casares), con una secuencia ocupacional que va desde \u00e9poca celtib\u00e9rica hasta la Alta Edad Media.<\/p>\n<p>La presencia del convento de San Pedro el Viejo junto a la desaparecida ciudad de Los Casares anima a pensar en la posibilidad de que la<i> Iru\u00f1a<\/i> de San Pedro est\u00e9 haciendo referencia a aquel punto. Si tal cosa fuera cierta, nos surgir\u00eda la pregunta de si tal denominaci\u00f3n fue aplicada por los reconquistadores navarros que ocuparon la zona en los siglos XI-XII, o bien el nombre era herencia de un estado de cosas anterior relacionado con el creciente conjunto de antroponimia ibero-vascona de \u00e9poca romana en la zona. Por otra parte, tambi\u00e9n podemos conjeturar que la misteriosa <i>Iru\u00f1a <\/i>no hac\u00eda referencia a Los Casares sino al castillo medieval de San Pedro, ya que la iglesia de San Miguel donde serv\u00eda <i>Babiles <\/i>est\u00e1 a poca distancia de \u00e9l.<\/p>\n<p>No son menos escasas las dudas que nos plantea la etimolog\u00eda de <i>Iru\u00f1a<\/i>. A juzgar por la aparici\u00f3n de la expresi\u00f3n en varios puntos geogr\u00e1ficos que fueron centros rectores de su entorno (por ejemplo <i>Iru\u00f1a de Oca<\/i> junto a <i>Veleia<\/i> -la vieja capital caristia-,<i> Ir\u00fan<\/i> en Guip\u00fazcoa -emplazamiento de <i>Oiasso<\/i>-, <i>Irunberri<\/i> que es Lumbier,<i> Uru\u00f1uela<\/i> en La Rioja, o el castro de <i>Gru\u00f1a<\/i> en Vera de Moncayo, transcrito <i>Orunna<\/i> en el siglo XIII), cabr\u00eda deducir la existencia de un antiguo t\u00e9rmino en el l\u00e9xico vasco <i>*(h)iruin <\/i>con el significado aproximado de<i> capital, ciudad principal<\/i>. De hecho, se tratar\u00eda en origen de un gen\u00e9rico que se aplicaba a ciudades que ya de por s\u00ed pose\u00edan nombre propio (<i>Pompelo(n), Veleia, Oiasso<\/i> y, en el caso sampedrano, tal vez <i>Savia<\/i>), y que equivaldr\u00eda a la expresi\u00f3n latina <i>civitas<\/i>.<\/p>\n<p>Garibay, en su <i>Compendio historial <\/i>de 1571 propuso la primera etimolog\u00eda sobre la palabra, a la que hizo derivar de un supuesto <i>*hiri ona,<\/i> <i>la buena villa, buena ciudad<\/i>, pero esta propuesta sigue sin resultar del todo convincente y requiere de alguna prueba documental. Por otro lado, es discutible que la forma antigua del elemento fuera <i>*Iru\u00f1e<\/i>, como propuso Michelena en un art\u00edculo de 1958, idea vuelta a defender en 1983 y contestada con cierto tino por Policarpo de Iraizoz en 1980. En este sentido hay que se\u00f1alar que en la zona navarra es habitual que top\u00f3nimos que en sus primeras fases aparecen con <i>-a <\/i>del art\u00edculo definido singular terminen convertidos en formas en <i>-ea<\/i> <i>(Aranea, Zabalea, Ibarrea\u2026)<\/i>, debido al a\u00f1adido de la <i>-e-<\/i> parag\u00f3gica de la declinaci\u00f3n tras consonante<i> (-(e)an, -(e)ra, -(e)tik\u2026)<\/i>. Esto me hace ver como hip\u00f3tesis m\u00e1s econ\u00f3mica que la base original del top\u00f3nimo fuera <i>*Iruin-a <\/i>(det.) <i>la ciudad,<\/i> y que la <i>-e- <\/i>se aglutinara despu\u00e9s por usos locales como<i> Iruinean, Iruinera<\/i> o <i>Iruinetik<\/i>, naciendo a partir de ellos la nueva variante en caso absolutivo <i>Iru\u00f1ea<\/i>, mientras que en sus hermanas perif\u00e9ricas de Soria, \u00c1lava o La Rioja esto no lleg\u00f3 a suceder por haberse perdido el euskera como lengua viva mucho antes, quedando la forma regular<i> Iru\u00f1a<\/i> c\u00f3mo f\u00f3sil del antiguo estado de cosas.<\/p>\n<p>Al margen de las disputas sobre el nombre de la capital navarra, la<i> Iru\u00f1a<\/i> sampedrana se muestra ante nosotros como un buen testimonio de la vitalidad del gen\u00e9rico, incluso en tierras situadas ya bastante al sur del Ebro.<\/p>\n<p>El autor es antrop\u00f3logo e historiador<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Atzoko Diario de Noticias de Navarra-n Eduardo Aznar Martinezen La desconocida \u2018Iru\u00f1a\u2019 de Tierras Altas de Soria artikulu txit interesgarria argitaratu zen. Egilea antropologoa eta historialaria da, eta El euskera en la Rioja (2011) liburuaren egilea, besteak beste. 2016koa da &hellip; <a href=\"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/2017\/10\/31\/la-desconocida-iruna-de-tierras-altas-de-soria\/\">Jarraitu irakurtzen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3249","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sailkatugabeak"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3249","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3249"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3249\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3253,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3249\/revisions\/3253"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3249"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3249"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.goiena.eus\/elexpuru\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3249"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}