Amaia

Aurreko batean, gazte bat hurbildu zitzaidan, eta esan zidan: “Ikusi dut Kubo, zuk euskaratuta. Oso ondo, baina bukaeran akats txiki bat egin duzu. ‘Amaiera’ ipini barik, ‘Amaia’ ipini duzu”.

Esplikatu nion nik ere ikusi nuenean lehen filma euskaraz —aspaldi luzean—, eta The End famatura iritsita, pantailan ‘Amaia’ ikusi nuenean, sentipen arraroa izan nuela, neska baten izentzat hartu bainuen hasieran. Berehala, ordea, esplikatu zidaten testuinguru horretan ‘Amaia’ eta ‘Amaiera’ sinonimoak direla.

Erantsi nion gazteari Kubo euskaratzerakoan lotura egin nahi izan nuela aspaldian ikusi nituen pelikulekin; horregatik berreskuratu nuela ‘Amaia’ hura. Ez dakit oso komentzituta joan zen, baina tira. Ni, berriz, ezinago pozik, ezagutu nuelako nik euskaratutako film baten ikuslea.

Kategoria: Azpitituluak Etiketak , , , . Gorde lotura.

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude